“锦瑟惊弦破梦频”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦瑟惊弦破梦频”出自唐代李商隐的《回中牡丹为雨所败》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn sè jīng xián pò mèng pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“锦瑟惊弦破梦频”全诗

《回中牡丹为雨所败》
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频
万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。
前溪午罢君回顾,并觉今朝粉态新。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《回中牡丹为雨所败》李商隐 翻译、赏析和诗意

《回中牡丹为雨所败》是唐代诗人李商隐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

浪笑榴花不及春,
先期零落更愁人。
玉盘迸泪伤心数,
锦瑟惊弦破梦频。
万里重阴非旧圃,
一年生意属流尘。
前溪午罢君回顾,
并觉今朝粉态新。

这首诗词描绘了一幅牡丹花受雨水破坏的景象,表达了诗人对逝去美好时光的怀念和对时光流逝的感慨。以下是对诗词的诗意和赏析:

诗词的开头写道:“浪笑榴花不及春”,意为浪花嘲笑牡丹花不如春花美丽。这里使用了浪花和榴花的对比,强调了牡丹花的美丽和春花的绚烂。

接着描述了牡丹花先期凋谢的情景,表示牡丹花的花期短暂,早早地凋谢落叶,使人感到忧伤。诗中的“先期零落更愁人”表达了诗人对时光流逝和美好事物短暂性的感叹。

下一句“玉盘迸泪伤心数”,形象地描写了花瓣像玉盘一样,因雨水的打击而破裂,流下伤心的泪水。这一句表达了诗人对美好事物破碎的痛心和悲伤。

接下来的“锦瑟惊弦破梦频”用音乐的比喻来表达诗人内心的震动和破碎感。锦瑟是古代的一种弦乐器,惊弦意味着音乐的声音突然中断,破梦频表示频繁地打破梦境,这里用来形容诗人内心频繁破碎的感觉。

接下来的两句“万里重阴非旧圃,一年生意属流尘”描绘了环境的变化和时光的流逝。万里重阴表示天空乌云密布,一片阴沉。非旧圃表示这里已经不是过去的花园,一年生意属流尘则表达了时光的飞逝,美好事物转瞬即逝。

最后两句“前溪午罢君回顾,并觉今朝粉态新”表达了诗人回首往事,发现如今的景象依然美丽,粉态新指花朵的色彩娇艳欲滴。这句表达了诗人对美好事物的珍惜和对生活的乐观态度。

总的来说,这首诗词以牡丹花为象征,通过描写花朵凋谢和时光流逝的情景,表达了诗人对美好事物短暂性和时光流逝的感慨,同时也传递了对美的追求和对生活的珍惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦瑟惊弦破梦频”全诗拼音读音对照参考

huí zhōng mǔ dān wèi yǔ suǒ bài
回中牡丹为雨所败

làng xiào liú huā bù jí chūn, xiān qī líng luò gèng chóu rén.
浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。
yù pán bèng lèi shāng xīn shù, jǐn sè jīng xián pò mèng pín.
玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。
wàn lǐ zhòng yīn fēi jiù pǔ, yì nián shēng yì shǔ liú chén.
万里重阴非旧圃,一年生意属流尘。
qián xī wǔ bà jūn huí gù, bìng jué jīn zhāo fěn tài xīn.
前溪午罢君回顾,并觉今朝粉态新。

“锦瑟惊弦破梦频”平仄韵脚

拼音:jǐn sè jīng xián pò mèng pín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦瑟惊弦破梦频”的相关诗句

“锦瑟惊弦破梦频”的关联诗句

网友评论


* “锦瑟惊弦破梦频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦瑟惊弦破梦频”出自李商隐的 《回中牡丹为雨所败》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。