“山城斜路杏花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

山城斜路杏花香”出自唐代李商隐的《春光》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān chéng xié lù xìng huā xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山城斜路杏花香”全诗

《春光》
九十春光斗日光,山城斜路杏花香
几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《春光》李商隐 翻译、赏析和诗意

《春光》是唐代诗人李商隐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意以及赏析:

诗词中文译文:
九十春光斗日光,
山城斜路杏花香。
几时心绪浑无事,
得及游丝百尺长。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象,表达了诗人对春光的感受和心境的抒发。通过对春光的描写,诗人表达了对岁月的感慨和对快乐时光的珍惜。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了春光的美丽和诗人的内心感受。首句“九十春光斗日光”中,“九十春光”意味着诗人已经经历了九十个春天,见证了岁月的流转。而“斗日光”则是对春光的形象化描绘,使得春光的明亮和温暖感触之深。接下来的两句“山城斜路杏花香”,通过描写山城斜路上盛开的杏花,给人以春天的生机勃勃和芬芳的感觉。这里的“山城”意指杭州,李商隐曾在杭州任官,因此这里也可理解为诗人对自己所处环境的描写。最后两句“几时心绪浑无事,得及游丝百尺长”,表达了诗人心境的宁静和对自由自在的向往。诗人感叹自己的心情平静如水,没有烦恼和琐事的困扰,可以尽情地享受春光的美好。而“游丝百尺长”则是诗人对自由的向往,希望能够随心所欲地游走于春光之中。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了春光的美丽和诗人内心的宁静愉悦,同时也表达了对自由和快乐时光的向往。通过对自然景物的描写,诗人抒发了自己对岁月流转的感慨和对生活的热爱,使读者在阅读时也能感受到春天的美好和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山城斜路杏花香”全诗拼音读音对照参考

chūn guāng
春光

jiǔ shí chūn guāng dòu rì guāng, shān chéng xié lù xìng huā xiāng.
九十春光斗日光,山城斜路杏花香。
jǐ shí xīn xù hún wú shì, dé jí yóu sī bǎi chǐ zhǎng.
几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。

“山城斜路杏花香”平仄韵脚

拼音:shān chéng xié lù xìng huā xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山城斜路杏花香”的相关诗句

“山城斜路杏花香”的关联诗句

网友评论


* “山城斜路杏花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山城斜路杏花香”出自李商隐的 《春光》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。