“霈流嘉福”的意思及全诗出处和翻译赏析

霈流嘉福”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·太清宫乐章·真和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pèi liú jiā fú,诗句平仄:仄平平平。

“霈流嘉福”全诗

《郊庙歌辞·太清宫乐章·真和》
玉磬含香,金炉既馥。
风驭泠泠,云坛肃肃。
杳归大象,霈流嘉福
俾宁万邦,无思不服。

分类:

《郊庙歌辞·太清宫乐章·真和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·太清宫乐章·真和》是唐代的一首诗词,作者不详。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
玉磬中散发着浓郁的香气,金炉中散发出浓郁的香烟。风吹过,发出清脆的声音,云坛上神圣庄严。神秘的象征回归大地,幸福的水流充溢。让万邦安宁,无人不受敬仰。

诗意:
这首诗词描绘了太清宫的景象和气氛。玉磬和金炉分别象征着音乐和香烟,它们散发出香气和声音,使得整个宫殿充满了神秘和庄严的气息。风吹过和云坛的存在增添了一种宁静和神圣感,似乎有一股神秘的力量在支配着一切。大象的归来象征着吉祥和幸福,流水代表着福泽的涌动。这首诗词表达了一种祈愿,希望太清宫的庇佑能使万邦安宁,人人心悦诚服。

赏析:
《郊庙歌辞·太清宫乐章·真和》以简洁而富有意境的语言,描绘了太清宫神圣庄严的景象。通过对玉磬、金炉、风、云、大象和流水等元素的描绘,诗人营造出一种神秘而庄重的氛围。玉磬和金炉的香气和声音,以及风和云的存在,都使人感受到一种超越尘世的存在。大象的归来和流水的幸福象征着宫殿的福泽和祝福。整首诗词透露出一种祈愿和祝福的情感,希望太清宫能够带来安宁和敬仰。

这首诗词通过简洁而富有意象的描写,展现了唐代人们对神圣庙宇的景仰和对福泽的向往。它以独特的诗意展示了太清宫作为一个庄严神圣之地的形象,使读者在阅读中能够感受到一种超越尘世的情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霈流嘉福”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí tài qīng gōng yuè zhāng zhēn hé
郊庙歌辞·太清宫乐章·真和

yù qìng hán xiāng, jīn lú jì fù.
玉磬含香,金炉既馥。
fēng yù líng líng, yún tán sù sù.
风驭泠泠,云坛肃肃。
yǎo guī dà xiàng, pèi liú jiā fú.
杳归大象,霈流嘉福。
bǐ níng wàn bāng, wú sī bù fú.
俾宁万邦,无思不服。

“霈流嘉福”平仄韵脚

拼音:pèi liú jiā fú
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霈流嘉福”的相关诗句

“霈流嘉福”的关联诗句

网友评论

* “霈流嘉福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霈流嘉福”出自佚名的 《郊庙歌辞·太清宫乐章·真和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。