“鲜妍欲荡魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲜妍欲荡魂”出自宋代晏殊的《海棠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān yán yù dàng hún,诗句平仄:平平仄仄平。

“鲜妍欲荡魂”全诗

《海棠》
杳霭何惊目,鲜妍欲荡魂
向人无限思,当画不胜繁。
浩露晴方浥,游蜂暖更喧。
祇应春有意,留赠子山园。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《海棠》晏殊 翻译、赏析和诗意

《海棠》是宋代晏殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杳霭何惊目,鲜妍欲荡魂。
向人无限思,当画不胜繁。
浩露晴方浥,游蜂暖更喧。
祇应春有意,留赠子山园。

诗意:
这首诗词描绘了一幅美丽的海棠花景。诗人通过描写海棠花的妍丽和动人之处,表达了自然美和人文情感的交融。

赏析:
这首诗词以自然景物海棠花为主题,通过细腻的描写和感受,表达出诗人对美的追求和感叹。下面对诗词的每个句子进行具体解析:

杳霭何惊目,鲜妍欲荡魂。
"杳霭"指的是遥远的霭气,诗人以此引出诗中的主题。"鲜妍"形容海棠花的美丽,欲荡魂则强调其魅力之大。

向人无限思,当画不胜繁。
诗人表达了对海棠花的深深思念之情,形容海棠花的美丽之处难以被画笔所描绘。

浩露晴方浥,游蜂暖更喧。
"浩露"指的是大量的露水,"晴方浥"表示在晴朗的天气下海棠花上的露水更加明亮。"游蜂暖更喧"形容蜜蜂围绕在花丛中,发出嗡嗡的声音,进一步展现了花园的生机和繁华。

祇应春有意,留赠子山园。
这句表达了诗人对春天的赞美,认为这美丽的景色是春天有意安排和留给人们的。最后一句"留赠子山园"则是诗人将这美景作为礼物送给了子山园,表达了自己的情感和赞美。

整首诗词通过对海棠花的描绘,展现了自然界中的美丽景色,以及诗人对美的追求和对春天的赞美。通过感受和表达,给人以美的享受和想象空间,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲜妍欲荡魂”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

yǎo ǎi hé jīng mù, xiān yán yù dàng hún.
杳霭何惊目,鲜妍欲荡魂。
xiàng rén wú xiàn sī, dāng huà bù shèng fán.
向人无限思,当画不胜繁。
hào lù qíng fāng yì, yóu fēng nuǎn gèng xuān.
浩露晴方浥,游蜂暖更喧。
qí yīng chūn yǒu yì, liú zèng zi shān yuán.
祇应春有意,留赠子山园。

“鲜妍欲荡魂”平仄韵脚

拼音:xiān yán yù dàng hún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲜妍欲荡魂”的相关诗句

“鲜妍欲荡魂”的关联诗句

网友评论


* “鲜妍欲荡魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲜妍欲荡魂”出自晏殊的 《海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。