“多年不宿金闺署”的意思及全诗出处和翻译赏析

多年不宿金闺署”出自宋代晏殊的《癸酉岁元日中书致斋感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō nián bù sù jīn guī shǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“多年不宿金闺署”全诗

《癸酉岁元日中书致斋感事》
一叶春王拆瑞筇,八斋西省夕香浓。
多年不宿金闺署,半夜再闻长乐钟。
却展旧编探史汉,更惭高步接夔龙。
十思三省无荒豫。
千载亨辰岂易逢。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《癸酉岁元日中书致斋感事》晏殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《癸酉岁元日中书致斋感事》
朝代:宋代
作者:晏殊

中文译文:
在癸酉年的元日,我在书斋里写下这首感慨之作。一片春叶上的王字拆开了瑞筇(祥瑞的竹子),八斋宫殿中的夕阳散发着浓烈的香气。多年来我未曾在金闺署(官署)过夜,半夜里再次听到长乐钟的声音。我重新展开古编,探寻历史上的汉朝事迹,感到自愧不如高步夔龙(意指高人才能接近神龙)。我十次思考,三次省察,不敢有丝毫懈怠。千年岁月流转,如何能轻易遇到这样的吉时。

诗意和赏析:
这首诗是晏殊在宋代元日写的,表达了他对时光流转的感慨和对历史文化的追求。诗中描绘了一幅元日的景象,通过对春叶、瑞筇、夕阳、长乐钟等元日的象征物的描绘,展示了节日的喜庆和瑞气盈门的氛围。在这样一个特殊的日子里,晏殊坐在书斋里,回顾自己多年来的生活和成就,感叹自己长久未曾在金闺署过夜,意味着他未曾有过官职和权势。然而,在半夜里听到长乐钟的声音,似乎在提醒他时间的流逝和岁月的更迭。面对历史的长河和众多的文化遗产,晏殊感到自己的无知和渺小,他重新打开古编,探寻汉朝的历史,希望能够接近那些高人才能触及的神龙。他反复思考,不断省察自己的行为和追求,以免荒废时光。最后,他感叹千年岁月的流转,珍贵的吉时如何能轻易遇到,表达了对时光流逝的忧虑和对珍贵时刻的珍惜。

这首诗通过对元日景象的描绘,表达了晏殊对时光流逝和历史文化的思考和感慨。他在诗中展示了自己对于历史的渴望和对时间流逝的警醒,同时也表达了对珍贵时刻的珍惜和对自身不足的自省。整首诗意蕴含深远,语言简练而富有意境,展示了晏殊的文学才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多年不宿金闺署”全诗拼音读音对照参考

guǐ yǒu suì yuán rì zhōng shū zhì zhāi gǎn shì
癸酉岁元日中书致斋感事

yī yè chūn wáng chāi ruì qióng, bā zhāi xī shěng xī xiāng nóng.
一叶春王拆瑞筇,八斋西省夕香浓。
duō nián bù sù jīn guī shǔ, bàn yè zài wén cháng lè zhōng.
多年不宿金闺署,半夜再闻长乐钟。
què zhǎn jiù biān tàn shǐ hàn, gèng cán gāo bù jiē kuí lóng.
却展旧编探史汉,更惭高步接夔龙。
shí sī sān xǐng wú huāng yù.
十思三省无荒豫。
qiān zǎi hēng chén qǐ yì féng.
千载亨辰岂易逢。

“多年不宿金闺署”平仄韵脚

拼音:duō nián bù sù jīn guī shǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多年不宿金闺署”的相关诗句

“多年不宿金闺署”的关联诗句

网友评论


* “多年不宿金闺署”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多年不宿金闺署”出自晏殊的 《癸酉岁元日中书致斋感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。