“况逢忧窘余”的意思及全诗出处和翻译赏析

况逢忧窘余”出自唐代杜牧的《自遣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng féng yōu jiǒng yú,诗句平仄:仄平平仄平。

“况逢忧窘余”全诗

《自遣》
四十已云老,况逢忧窘余
且抽持板手,却展小年书。
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
闻流宁叹吒,待俗不亲疏。
遇事知裁剪,操心识卷舒。
还称二千石,于我意如何?

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《自遣》杜牧 翻译、赏析和诗意

诗词:《自遣》

四十已云老,况逢忧窘余。
且抽持板手,却展小年书。
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
闻流宁叹吒,待俗不亲疏。
遇事知裁剪,操心识卷舒。
还称二千石,于我意如何?

中文译文:
四十岁已算老,何况遭遇忧愁困顿。
暂且抽出晨钟,再展青春之书。
嗜酒者嘲笑我,知道我并非迟暮之人。
听闻流水不停歇,宁愿叹息叹息。
待人接纳无论贵贱,不分亲疏。
遇到问题就剪裁,用心去体会宽松。
还称我有官职,对我而言有何意义?

诗意和赏析:
这首诗是杜牧在唐代写的一首自嘲之作。诗人感叹自己已经四十岁了,认为自己已经老了,而且还遭遇了忧愁和困顿的境地。他通过抽取晨钟、展开青春之书来暂时逃离现实的压力和烦恼。

诗中提到嗜酒者嘲笑他,暗示了他的不合群和与常人不同之处。然而,他并不认同这种看法,认为自己并非晚笑的蘧(指鲁迅笔下的晚笑蘧)。

接下来,诗人提到了听闻流水不停歇,宁愿叹息的意象,表达了他对流水的羡慕和对自由自在的向往。他对待他人不论贵贱,不分亲疏,表示他无所偏好,不受俗世观念的影响。

在应对问题时,他善于剪裁和调整,用心去体会问题的宽松和简捷。最后一句提到自己的官职二千石,表明他对于官职的价值和意义产生了疑问。

整首诗以自嘲的口吻,通过对自身境遇和情感的表达,展现了诗人对于年华流逝、社会压力和个人价值的思考。诗中借用了流水、酒和官职等意象,以及对人际关系的态度,表达了诗人对自我解脱和内心自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况逢忧窘余”全诗拼音读音对照参考

zì qiǎn
自遣

sì shí yǐ yún lǎo, kuàng féng yōu jiǒng yú.
四十已云老,况逢忧窘余。
qiě chōu chí bǎn shǒu, què zhǎn xiǎo nián shū.
且抽持板手,却展小年书。
shì jiǔ kuáng xián ruǎn, zhī fēi wǎn xiào qú.
嗜酒狂嫌阮,知非晚笑蘧。
wén liú níng tàn zhā, dài sú bù qīn shū.
闻流宁叹吒,待俗不亲疏。
yù shì zhī cái jiǎn, cāo xīn shí juǎn shū.
遇事知裁剪,操心识卷舒。
hái chēng èr qiān dàn, yú wǒ yì rú hé?
还称二千石,于我意如何?

“况逢忧窘余”平仄韵脚

拼音:kuàng féng yōu jiǒng yú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况逢忧窘余”的相关诗句

“况逢忧窘余”的关联诗句

网友评论


* “况逢忧窘余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况逢忧窘余”出自杜牧的 《自遣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。