“晒书秋日晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

晒书秋日晚”出自唐代杜牧的《西山草堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shài shū qiū rì wǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“晒书秋日晚”全诗

《西山草堂》
何处人事少?西峰旧草堂。
晒书秋日晚,洗药石泉香。
后岭有微雨,北窗生晓凉。
徒劳问归路,峰叠绕家乡。

分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《西山草堂》杜牧 翻译、赏析和诗意

《西山草堂》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处人事少?
西峰旧草堂。
晒书秋日晚,
洗药石泉香。
后岭有微雨,
北窗生晓凉。
徒劳问归路,
峰叠绕家乡。

诗意:
这首诗以诗人身处西山草堂为背景,表达了对逝去岁月和家乡的思念之情。诗人感叹世事变迁,人事渐少,但他依然怀念曾经的居所,回忆起过去的快乐和安宁。通过描绘草堂的景象,诗人表达了对自然的热爱和对岁月流转的感慨,同时也抒发了对归家的渴望。

赏析:
这首诗以简洁、清新的语言表达了诗人内心的情感。诗的开头两句“何处人事少?西峰旧草堂。”直接点明了诗人所处的环境,以及人世间事物的凋零和消逝。草堂是诗人曾经居住过的地方,它代表了诗人年轻时充满希望和憧憬的时光。接着,诗人通过“晒书秋日晚,洗药石泉香。”这两句,描绘出草堂的景象,展现了诗人与自然的亲密关系,以及他对书籍和草药的喜爱。

接下来的两句“后岭有微雨,北窗生晓凉。”描述了草堂背后的山岭被微细的雨水点缀,北窗透露着清晨的凉意。这种细腻的描写使读者仿佛置身于诗人的草堂之中,感受到了自然环境的变化和时间的流逝。

最后两句“徒劳问归路,峰叠绕家乡。”表达了诗人在外漂泊时的无奈和对归家的向往。诗人虽然怀念过去的居所,但也无法回到过去,只能在异乡徘徊。峰叠绕家乡的描写,既表达了对家乡山水的眷恋,也抒发了对回归家园的渴望之情。

整首诗以简约的语言、细腻的描写和深沉的情感,表达了诗人对逝去岁月和家乡的思念之情。它通过自然景物的描绘,将诗人的情感与大自然融为一体,使读者在阅读中产生共鸣,感受到岁月的流转和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晒书秋日晚”全诗拼音读音对照参考

xī shān cǎo táng
西山草堂

hé chǔ rén shì shǎo? xī fēng jiù cǎo táng.
何处人事少?西峰旧草堂。
shài shū qiū rì wǎn, xǐ yào shí quán xiāng.
晒书秋日晚,洗药石泉香。
hòu lǐng yǒu wēi yǔ, běi chuāng shēng xiǎo liáng.
后岭有微雨,北窗生晓凉。
tú láo wèn guī lù, fēng dié rào jiā xiāng.
徒劳问归路,峰叠绕家乡。

“晒书秋日晚”平仄韵脚

拼音:shài shū qiū rì wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晒书秋日晚”的相关诗句

“晒书秋日晚”的关联诗句

网友评论


* “晒书秋日晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晒书秋日晚”出自杜牧的 《西山草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。