“紫苋凌风怯”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫苋凌风怯”出自宋代王安石的《雨中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ xiàn líng fēng qiè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“紫苋凌风怯”全诗

《雨中》
尚疑樱欲吐,已怪菊成漂。
紫苋凌风怯,青苔挟雨骄。
长闲故有味,多难自无聊。
牢落柴荆晚,生涯付一瓢。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《雨中》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《雨中》
朝代:宋代
作者:王安石

尚疑樱欲吐,已怪菊成漂。
紫苋凌风怯,青苔挟雨骄。
长闲故有味,多难自无聊。
牢落柴荆晚,生涯付一瓢。

中文译文:
雨中的花朵犹豫地想要绽放,菊花却已经变得摇摇欲坠。
紫色的苋菜在风中胆怯,青苔却因雨水而显得傲慢。
长久的闲暇让人感到愉悦,但过多的困难使人无聊。
柴荆失去了它的荣光,生活只值一瓢酒。

诗意和赏析:
《雨中》是王安石的一首宋代诗词,通过描绘雨中的景象,表达了诗人对生活的思考和感慨。

诗中通过对樱花和菊花的描写,展示了时间的流转和事物的变迁。樱花尚在犹豫中,欲要绽放,而菊花却已经因雨水的冲刷而摇摇欲坠。这种对比暗示了生命的脆弱和无常,以及人生的变幻无常。

紫苋和青苔分别代表了不同的态度。紫苋在风中显得胆怯,而青苔则因为雨水的陪伴而显得骄傲。这种对比表达了人们在面对困难和逆境时的不同态度,有些人可能退缩胆怯,而有些人则能够坦然应对并从中得到力量。

诗中的“长闲故有味,多难自无聊”表达了对闲暇生活和困难生活的思考。长久的闲暇会带来满足和愉悦,但过多的困难却会使人感到无聊和疲惫。这也是对生活的一种思考,诗人倡导在适度的闲暇中找到快乐与满足,同时也意味着困难与挑战是生活中不可或缺的一部分。

最后两句“牢落柴荆晚,生涯付一瓢”表达了对生命的思考和对逝去时光的感慨。柴荆凋谢,生命的曙光逐渐黯淡,而生涯只值得一瓢酒。这是对生命短暂和人生价值的思考,呼唤人们要珍惜时间,充实生活,不要将生命浪费在无谓的事物上。

总的来说,王安石的《雨中》是一首富有哲理的诗词,通过对自然景物的描绘,表达了对生活和时光流转的思考。诗中的对比和隐喻,以及对闲暇和困难生活的思考,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫苋凌风怯”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng
雨中

shàng yí yīng yù tǔ, yǐ guài jú chéng piào.
尚疑樱欲吐,已怪菊成漂。
zǐ xiàn líng fēng qiè, qīng tái xié yǔ jiāo.
紫苋凌风怯,青苔挟雨骄。
zhǎng xián gù yǒu wèi, duō nàn zì wú liáo.
长闲故有味,多难自无聊。
láo luò chái jīng wǎn, shēng yá fù yī piáo.
牢落柴荆晚,生涯付一瓢。

“紫苋凌风怯”平仄韵脚

拼音:zǐ xiàn líng fēng qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫苋凌风怯”的相关诗句

“紫苋凌风怯”的关联诗句

网友评论


* “紫苋凌风怯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫苋凌风怯”出自王安石的 《雨中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。