“故人重见想皤然”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人重见想皤然”出自宋代王安石的《和张仲通忆锺陵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén zhòng jiàn xiǎng pó rán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“故人重见想皤然”全诗

《和张仲通忆锺陵二首》
一梦章江已十年,故人重见想皤然
只应两岸当时柳,能到春来尚可怜。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和张仲通忆锺陵二首》王安石 翻译、赏析和诗意

《和张仲通忆锺陵二首》是宋代文学家王安石的作品。这首诗词描述了作者和故友张仲通在锺陵重逢的场景,表达了对往昔时光的怀念和对岁月流转的感慨。

这首诗词的中文译文如下:

一梦章江已十年,
故人重见想皤然。
只应两岸当时柳,
能到春来尚可怜。

这十年间,就像一场梦一样过去了,
故人再次相见,心中的思念之情油然而生。
只有那时的两岸柳树应该还在,
能够等到春天到来,依然可怜地垂下枝条。

这首诗词的诗意主要表达了作者对过去时光和友情的追忆之情。"一梦章江已十年"表明时间飞逝,过去的十年如梦一般瞬间过去。"故人重见想皤然"表达了作者和故友再次相见时内心的喜悦和感动,对往昔友情的回忆涌上心头。"只应两岸当时柳,能到春来尚可怜"则通过描述柳树的变化来暗示岁月的流转和生命的脆弱,同时表达了对逝去时光的怀念和对未来的期望。

在赏析方面,这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感。作者运用了对比的手法,将过去和现在、友情和时光相对照,通过对柳树的描写,展现了岁月的无情和生命的脆弱。诗中的"一梦章江"形象地表达了时间的短暂和虚幻,而"故人重见"则突出了情感的真挚和珍贵。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对过去时光和友情的回忆,引发读者对人生流转和珍惜当下的思考。

总的来说,这首诗词展示了王安石对友情和时光流转的感慨,以简洁的语言和生动的意象,表达了作者对逝去时光和珍贵情谊的思念和珍惜之情,给人以深思和感怀的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人重见想皤然”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng zhòng tōng yì zhōng líng èr shǒu
和张仲通忆锺陵二首

yī mèng zhāng jiāng yǐ shí nián, gù rén zhòng jiàn xiǎng pó rán.
一梦章江已十年,故人重见想皤然。
zhǐ yīng liǎng àn dāng shí liǔ, néng dào chūn lái shàng kě lián.
只应两岸当时柳,能到春来尚可怜。

“故人重见想皤然”平仄韵脚

拼音:gù rén zhòng jiàn xiǎng pó rán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人重见想皤然”的相关诗句

“故人重见想皤然”的关联诗句

网友评论


* “故人重见想皤然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人重见想皤然”出自王安石的 《和张仲通忆锺陵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。