“居人送客西归处”的意思及全诗出处和翻译赏析

居人送客西归处”出自宋代王安石的《书会别亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū rén sòng kè xī guī chǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“居人送客西归处”全诗

《书会别亭》
西城路,居人送客西归处
年年借问去何时,今日扁舟从此去。
春风吹花落高枝,飞来飞去不自知。
路上行人亦如此,应有重来此处时。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《书会别亭》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《书会别亭》
作者:王安石
朝代:宋代

中文译文:
西城路,居人送客西归处。
年年借问去何时,今日扁舟从此去。
春风吹花落高枝,飞来飞去不自知。
路上行人亦如此,应有重来此处时。

诗意和赏析:
这首诗词《书会别亭》是宋代文人王安石所作,以简洁明快的语言刻画了离别的情景和人生的无常。

诗中描述了居人在西城路上送客归途的情景,每年都会询问离别的时间,而今天则是乘坐小舟离开。春风吹拂着花朵,使它们从高枝上纷纷飘落,飞来飞去,不自知自己的归宿。与此同时,路上的行人也如此,他们也许会再次回到这个地方。

这首诗词表达了人生的离别和变迁,以及人与自然的相似之处。人们常常面临离别和变迁,而春风吹散的花朵和行人的离去都成为了象征。诗人通过描绘自然景物和人的行为来表达这种离别和无常的主题,展示了人生中的情感和命运的无常性。

《书会别亭》通过简洁而富有意境的语言,表达了离别和变迁的主题,引发了读者对人生和自然的思考。诗词中的意象和象征手法使得诗意深远,给人以启示,使人对生命的无常和珍惜产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“居人送客西归处”全诗拼音读音对照参考

shū huì bié tíng
书会别亭

xī chéng lù, jū rén sòng kè xī guī chǔ.
西城路,居人送客西归处。
nián nián jiè wèn qù hé shí, jīn rì piān zhōu cóng cǐ qù.
年年借问去何时,今日扁舟从此去。
chūn fēng chuī huā luò gāo zhī, fēi lái fēi qù bù zì zhī.
春风吹花落高枝,飞来飞去不自知。
lù shàng xíng rén yì rú cǐ, yīng yǒu chóng lái cǐ chù shí.
路上行人亦如此,应有重来此处时。

“居人送客西归处”平仄韵脚

拼音:jū rén sòng kè xī guī chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“居人送客西归处”的相关诗句

“居人送客西归处”的关联诗句

网友评论


* “居人送客西归处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“居人送客西归处”出自王安石的 《书会别亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。