“不带锦书回”的意思及全诗出处和翻译赏析

不带锦书回”出自宋代王安石的《归燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dài jǐn shū huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不带锦书回”全诗

《归燕》
马上逢归燕,知从何处来。
贪寻旧巢去,不带锦书回

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《归燕》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《归燕》

马上逢归燕,
知从何处来。
贪寻旧巢去,
不带锦书回。

中文译文:
马上遇见归来的燕子,
我不知道它是从哪里来的。
它急于找寻它过去的巢穴,
却没有带回任何喜讯。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,以简洁而质朴的语言表达了一种追求归宿和渴望家园的情感。

诗中的归燕代表了迁徙的候鸟,它们在迁徙季节结束后返回故乡。诗人在马上逢归燕时,对燕子的到来感到好奇,不知道它是从哪里来的。这里可以联想到人们对于离散久别的亲人或朋友的思念和期待。

接下来,诗人表达了他对燕子的理解。燕子急于寻找它过去的巢穴,这表示它们对故乡的情感纽带和执着。然而,令诗人惋惜的是,归来的燕子却没有带回任何锦书,即没有传递来自故乡的消息或问候。

整首诗以简练的语言描绘了诗人对归宿、家园和温暖的向往,以及对离散亲人和朋友的思念之情。通过燕子的形象,诗人表达了对回归故乡的期待和对家的情感依恋。诗中的情感与人们对于归家和重逢的期盼产生共鸣,展现了人与自然之间的共通之处。

这首诗词以简洁明了的语言和形象表达了深刻的情感,同时也展示了王安石以平实、朴素的风格为主导的诗歌创作风格。它通过表现自然景物中的细微变化,勾勒出人类内心的情感世界,引发读者对家园、归宿和情感纽带的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不带锦书回”全诗拼音读音对照参考

guī yàn
归燕

mǎ shàng féng guī yàn, zhī cóng hé chǔ lái.
马上逢归燕,知从何处来。
tān xún jiù cháo qù, bù dài jǐn shū huí.
贪寻旧巢去,不带锦书回。

“不带锦书回”平仄韵脚

拼音:bù dài jǐn shū huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不带锦书回”的相关诗句

“不带锦书回”的关联诗句

网友评论


* “不带锦书回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不带锦书回”出自王安石的 《归燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。