“漫倚文章真末策”的意思及全诗出处和翻译赏析

漫倚文章真末策”出自宋代王安石的《胡笳十八拍十八首007》, 诗句共7个字,诗句拼音为:màn yǐ wén zhāng zhēn mò cè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“漫倚文章真末策”全诗

《胡笳十八拍十八首007》
明明汉月空相识,道路只今多拥隔。
去住彼此无消息,时独看云泪横臆。
豺狼喜怒难姑息,自倚红颜能骑射。
千言万语无人会,漫倚文章真末策

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《胡笳十八拍十八首007》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《胡笳十八拍十八首007》

明明汉月空相识,
道路只今多拥隔。
去住彼此无消息,
时独看云泪横臆。
豺狼喜怒难姑息,
自倚红颜能骑射。
千言万语无人会,
漫倚文章真末策。

中文译文:
明亮的月光照耀下,
我们曾经相识,如今却被道路的隔阂分离。
无论是离去或是停留,彼此间没有消息,
时光独自流转,我只能看着云朵中的泪水横流。
像豺狼一样,喜怒难以抑制,
我自信地依靠我的美貌,来驾驭和掌控他人。
千言万语,没有人能够理解,
我漫不经心地倚靠在文字上,这是真实的最后计策。

诗意和赏析:
这首诗词《胡笳十八拍十八首007》是宋代文学家王安石创作的作品。整首诗以明亮的月光为背景,表达了作者在时光流转中与他人的隔阂和孤独感受。

诗中的"明明汉月空相识"意味着在明亮的月光下,曾经与他人有过交流和相识。然而,"道路只今多拥隔",如今却因为种种原因而与他人产生距离和隔阂。

诗中表达了作者与他人之间缺乏沟通和交流的困境,"去住彼此无消息",彼此之间缺乏联络和信息传递。作者感叹"时独看云泪横臆",只能独自观看云朵中的泪水,表达了内心的孤独和痛苦。

接下来的两句"豺狼喜怒难姑息,自倚红颜能骑射",暗示了作者凭借自己的美貌和才能来掌控他人,但这种表面上的自信并不能满足内心的需求。

最后两句"千言万语无人会,漫倚文章真末策",表达了作者感叹自己的心声无人能够理解,只能漫无目的地依靠写作表达内心的真实情感。

整首诗通过描绘月光和隔阂的对比,以及表达内心的孤独和无奈,展现了作者对于人际关系和交流的思考和反思。同时,也反映了宋代社会中人们心灵的孤独和无助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漫倚文章真末策”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi shí bā shǒu 007
胡笳十八拍十八首007

míng míng hàn yuè kōng xiāng shí, dào lù zhǐ jīn duō yōng gé.
明明汉月空相识,道路只今多拥隔。
qù zhù bǐ cǐ wú xiāo xī, shí dú kàn yún lèi héng yì.
去住彼此无消息,时独看云泪横臆。
chái láng xǐ nù nán gū xī, zì yǐ hóng yán néng qí shè.
豺狼喜怒难姑息,自倚红颜能骑射。
qiān yán wàn yǔ wú rén huì, màn yǐ wén zhāng zhēn mò cè.
千言万语无人会,漫倚文章真末策。

“漫倚文章真末策”平仄韵脚

拼音:màn yǐ wén zhāng zhēn mò cè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漫倚文章真末策”的相关诗句

“漫倚文章真末策”的关联诗句

网友评论


* “漫倚文章真末策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漫倚文章真末策”出自王安石的 《胡笳十八拍十八首007》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。