“秋日在梧桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋日在梧桐”出自宋代王安石的《秋日在梧桐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū rì zài wú tóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋日在梧桐”全诗

《秋日在梧桐》
秋日在梧桐,转阴如急毂。
冥冥蔽中庭,下视今可暴。
高蝉不复嘒,稍得寒鸦宿。
百绕有衰翁,行歌待春绿。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《秋日在梧桐》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋日在梧桐》

秋日在梧桐,转阴如急毂。
冥冥蔽中庭,下视今可暴。
高蝉不复嘒,稍得寒鸦宿。
百绕有衰翁,行歌待春绿。

中文译文:
秋天的日子来到了梧桐树下,天空阴云密布像急转的车轮。
漆黑的阴影覆盖了中庭,往下看,现在的景象令人感到忧虑。
高处的蝉儿再也不唱鸣,只有几只寒鸦在栖息。
周围百转的景物中,有一个衰老的老人,他边行走边唱着等待春天的歌曲。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,表现了作者对时光流逝和自然变迁的思考。诗中的梧桐树、阴云、寒鸦等形象,都象征着秋天的凄凉和衰老。诗人通过描写这些景物,表达了对时光流转、生命易逝的感慨,以及对未来的期待。

赏析:
《秋日在梧桐》是王安石的一首短诗,以简洁的语言描绘了秋天的景象,营造出一种凄凉而寂静的氛围。梧桐树是中国古代文人常用的意象之一,象征着孤独和衰老。诗中的转阴、冥冥蔽中庭等描写,给人以明暗交替的视觉冲击,传达出秋天的阴郁和无力感。高蝉不再鸣唱,寒鸦宿栖,进一步强调了秋天的寂寥和凋零。而百绕有衰翁,行歌待春绿的描写则表达了对未来的期待和希望,揭示了生命的延续与循环的意味。整首诗以简明扼要的语言表达了作者对时光流逝和生命脆弱性的思考,给人以深沉的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋日在梧桐”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zài wú tóng
秋日在梧桐

qiū rì zài wú tóng, zhuǎn yīn rú jí gǔ.
秋日在梧桐,转阴如急毂。
míng míng bì zhōng tíng, xià shì jīn kě bào.
冥冥蔽中庭,下视今可暴。
gāo chán bù fù huì, shāo dé hán yā sù.
高蝉不复嘒,稍得寒鸦宿。
bǎi rào yǒu shuāi wēng, xíng gē dài chūn lǜ.
百绕有衰翁,行歌待春绿。

“秋日在梧桐”平仄韵脚

拼音:qiū rì zài wú tóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋日在梧桐”的相关诗句

“秋日在梧桐”的关联诗句

网友评论


* “秋日在梧桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋日在梧桐”出自王安石的 《秋日在梧桐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。