“春风荡屋雨填沟”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风荡屋雨填沟”出自宋代王安石的《同陈和叔游北山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng dàng wū yǔ tián gōu,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“春风荡屋雨填沟”全诗

《同陈和叔游北山》
春风荡屋雨填沟,东合翛然拥罽裘。
邻壁黄粱炊未熟,唤回残梦有鸣驺。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《同陈和叔游北山》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《同陈和叔游北山》
朝代:宋代
作者:王安石

春风荡屋雨填沟,
东合翛然拥罽裘。
邻壁黄粱炊未熟,
唤回残梦有鸣驺。

中文译文:
春风吹动房屋,雨水填满沟渠,
向东合上华美的罽裘。
邻居家的黄米还没煮熟,
叫醒了我残存的梦境,有马嘶鸣声。

诗意:
这首诗描述了作者与朋友陈和叔一起游览北山的情景。春风吹拂着房屋,雨水充盈了沟渠,给人一种春天的景象。他们东行穿上华美的罽裘,表示他们的身份和地位。然而,他们发现邻居家的黄米还没有煮熟,这意味着时间还很早。这样的景象唤醒了作者的残余梦境,他仿佛听到了马嘶鸣声。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个春天的早晨场景,通过自然景物和生活细节,表达了作者对闲适生活的向往和对时光流逝的思考。诗中的春风、雨水、罽裘等元素,展现了春天的美好与生机。黄粱炊未熟的描写,凸显了安逸而宽裕的生活环境,同时也暗示了时间的静止和悠长。最后一句"唤回残梦有鸣驺",以马嘶鸣声的形象表达了时间的流转,提醒人们珍惜当下。整首诗以简练的语言构建了一个细腻而饱含哲理的意境,让读者在感受自然美景的同时,也引发对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风荡屋雨填沟”全诗拼音读音对照参考

tóng chén hé shū yóu běi shān
同陈和叔游北山

chūn fēng dàng wū yǔ tián gōu, dōng hé xiāo rán yōng jì qiú.
春风荡屋雨填沟,东合翛然拥罽裘。
lín bì huáng liáng chuī wèi shú, huàn huí cán mèng yǒu míng zōu.
邻壁黄粱炊未熟,唤回残梦有鸣驺。

“春风荡屋雨填沟”平仄韵脚

拼音:chūn fēng dàng wū yǔ tián gōu
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风荡屋雨填沟”的相关诗句

“春风荡屋雨填沟”的关联诗句

网友评论


* “春风荡屋雨填沟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风荡屋雨填沟”出自王安石的 《同陈和叔游北山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。