“吴王好射虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴王好射虎”出自宋代王安石的《次韵唐彦猷华亭十咏其三吴王猎场》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wáng hǎo shè hǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“吴王好射虎”全诗

《次韵唐彦猷华亭十咏其三吴王猎场》
吴王好射虎,但射不操戈。
匹马掠广场,万兵助遮罗。
时平事非昔,此地桑麻多。
猛兽亦已尽,牛羊在田坡。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵唐彦猷华亭十咏其三吴王猎场》王安石 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代王安石的诗词《次韵唐彦猷华亭十咏其三吴王猎场》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴王好射虎,但射不操戈。
匹马掠广场,万兵助遮罗。
时平事非昔,此地桑麻多。
猛兽亦已尽,牛羊在田坡。

中文译文:
吴王喜欢射击虎,但不擅长持戈。
他骑着马在广场上奔驰,万众士兵助他征服猛虎。
如今时世太平,与过去不同,这片土地上种满了桑和麻。
猛兽也已经消灭殆尽,而牛羊正在田坡上悠然自得。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了吴王猎场的景象,通过对吴王的射虎和统治能力的描写,反映了当时社会的安定和繁荣。诗人王安石通过吴王的猎场来表达对社会和国家状况的观察和思考。

首先,吴王善于射击虎,但却不擅长战争。这句话暗示了吴王在内政方面的才能较强,但在军事方面可能有所欠缺。这也可以理解为社会和平的象征,因为在和平时期,吴王不需要亲自操戈上阵。

接着,诗中描述了吴王骑马驰骋于广场之上,而万众士兵则协助他征服猛虎。这一景象表达了国家的统一和力量的集中,吴王作为统治者,在广场上展示着威武的形象,而士兵们则是他的有力支持。

然后,诗人提到了时世太平,与过去不同,土地上种满了桑和麻。这句话意味着社会的繁荣和农业的兴盛。时平事非昔的时代暗示了社会的安定和治理的功效,人们可以从事农业生产,安居乐业。

最后两句,猛兽已尽,牛羊在田坡,描述了吴王猎场中猛兽已经被消灭殆尽,而农田中的牛羊却在悠闲地吃草。这是对社会和平稳定的再次强调,人们可以安心放牧,不再担心猛兽的威胁。

总的来说,这首诗词通过对吴王猎场的描绘,展现了社会的安定繁荣和吴王的统治能力。同时,也反映了王安石对社会和时代的观察和思考,表达了对和平与安宁的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴王好射虎”全诗拼音读音对照参考

cì yùn táng yàn yóu huá tíng shí yǒng qí sān wú wáng liè chǎng
次韵唐彦猷华亭十咏其三吴王猎场

wú wáng hǎo shè hǔ, dàn shè bù cāo gē.
吴王好射虎,但射不操戈。
pǐ mǎ lüè guǎng chǎng, wàn bīng zhù zhē luó.
匹马掠广场,万兵助遮罗。
shí píng shì fēi xī, cǐ dì sāng má duō.
时平事非昔,此地桑麻多。
měng shòu yì yǐ jǐn, niú yáng zài tián pō.
猛兽亦已尽,牛羊在田坡。

“吴王好射虎”平仄韵脚

拼音:wú wáng hǎo shè hǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴王好射虎”的相关诗句

“吴王好射虎”的关联诗句

网友评论


* “吴王好射虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴王好射虎”出自王安石的 《次韵唐彦猷华亭十咏其三吴王猎场》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。