“家山松菊半荒芜”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山松菊半荒芜”出自宋代王安石的《次韵平甫赠三灵山人程惟象》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shān sōng jú bàn huāng wú,诗句平仄:平平平平仄平平。

“家山松菊半荒芜”全诗

《次韵平甫赠三灵山人程惟象》
家山松菊半荒芜,杖策穷年信所如。
占见地灵非卜筮,算知人贵自陶渔。
久谙郭璞言多验,老比颜含意更疏。
只欲勒成方士传,借君名姓在新书。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵平甫赠三灵山人程惟象》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代王安石创作的《次韵平甫赠三灵山人程惟象》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家乡的山上,松树和菊花已经有一半荒芜,
我手扶着拐杖,度过了整整一年,信仰从未改变。
虽不能占卜地灵,也无法推算命运,
但我明白,一个人的贵贱在于自己的修行。
长久以来,我深谙着郭璞的言论,他的话语多次得到验证,
但年老的我与颜含的意境相去甚远。
我只想将自己的心得成为方士的传承,
借你的名姓写在新的书中。

诗意:
这首诗词表达了王安石对自然和人生的思考与感悟。诗人描述了家乡的山上松树和菊花凋零的景象,暗喻着时光流转、事物易变的无常性。诗人坚持不懈地度过了一年的时光,表现出他对信仰的忠诚和对追求真理的执着。诗人认为,虽然无法通过卜筮和推算来预测命运,但一个人的价值与尊贵在于自身的修行和品德。他引用了郭璞的言论,强调了学识和经验的重要性,并表示自己虽然年老,但与颜含的理解和境界相去甚远。最后,诗人希望将自己的心得传承下去,以方士的身份留名于新的著作中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对人生和修行的思考。通过描绘家乡山上凋零的景象,诗人抒发了对时光流转和事物变迁的感慨,体现了生命的无常性和短暂性。诗人坚守信仰,度过了一年的时光,展现了他对追求真理和坚守信念的执着。他认为一个人的价值在于自身的修行和品德,而不是仅仅依赖卜筮和推算命运。引用郭璞的言论,诗人强调了学识和经验的重要性,与颜含的意境形成了对比,彰显了诗人的独特见解和境界。最后,诗人希望将自己的心得传承下去,以方士的身份留名于新的著作中,表达了他对知识传承和学术发展的期望和愿景。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,展现了作者对人生、信仰和知识的思考,表达了对修行和学术传承的渴望,具有鲜明的宋代文人风格和王安石的独特思想特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山松菊半荒芜”全诗拼音读音对照参考

cì yùn píng fǔ zèng sān líng shān rén chéng wéi xiàng
次韵平甫赠三灵山人程惟象

jiā shān sōng jú bàn huāng wú, zhàng cè qióng nián xìn suǒ rú.
家山松菊半荒芜,杖策穷年信所如。
zhàn jiàn dì líng fēi bǔ shì, suàn zhī rén guì zì táo yú.
占见地灵非卜筮,算知人贵自陶渔。
jiǔ ān guō pú yán duō yàn, lǎo bǐ yán hán yì gèng shū.
久谙郭璞言多验,老比颜含意更疏。
zhǐ yù lēi chéng fāng shì chuán, jiè jūn míng xìng zài xīn shū.
只欲勒成方士传,借君名姓在新书。

“家山松菊半荒芜”平仄韵脚

拼音:jiā shān sōng jú bàn huāng wú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山松菊半荒芜”的相关诗句

“家山松菊半荒芜”的关联诗句

网友评论


* “家山松菊半荒芜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山松菊半荒芜”出自王安石的 《次韵平甫赠三灵山人程惟象》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。