“久闻阳羡安家好”的意思及全诗出处和翻译赏析

久闻阳羡安家好”出自宋代王安石的《寄虞氏兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ wén yáng xiàn ān jiā hǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“久闻阳羡安家好”全诗

《寄虞氏兄弟》
一身兼抱百忧虞,忽忽如狂久废书。
畴昔心期俱丧勇,此来腰疾更悉虚。
久闻阳羡安家好,自度渊明与世疏。
亦有未归沟壑日,会应相近置田庐。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄虞氏兄弟》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄虞氏兄弟》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
一身兼抱百忧虞,
忽忽如狂久废书。
畴昔心期俱丧勇,
此来腰疾更悉虚。
久闻阳羡安家好,
自度渊明与世疏。
亦有未归沟壑日,
会应相近置田庐。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代著名政治家文学家王安石所作,题为《寄虞氏兄弟》。诗中表达了作者对虞氏兄弟的思念之情和自身的苦闷之感。

首先,诗中描述了作者自身的境遇。他心忧国家百姓的疾苦,忧虑纷纷交织,使他犹如狂乱一般,长时间荒废了读书的兴趣。他曾经怀揣着远大的志向和勇气,但多年的经历使他失去了当初的雄心壮志,如今只感到腰疼和内心的空虚。

其次,诗中提到了阳羡,暗示了阳羡虞氏兄弟的安好。这种对兄弟的称呼表达了作者与虞氏兄弟的亲密关系,他们相互关心,互相探访。阳羡是一个地方名,可能是指阳羡县,虞氏兄弟在那里安家。作者自己则感觉与虞氏兄弟渊源深厚,但与世人疏远。这句话表达了王安石在政治上的孤立和他自身的困惑。

最后,诗中提到了未归的沟壑,可能指作者曾经在政治上被贬谪的经历。这句话表达了作者期待与虞氏兄弟相聚的心情,希望有一天能够回到故乡,与他们共同生活,安顿下来。

整首诗以深沉的抒情方式表达了王安石内心的忧虑和对亲友的思念。作者通过自身的经历和感受,揭示了人生的无常和挣扎,以及对家人友人的依恋和渴望。这首诗词展现了王安石细腻的情感和对生活的思考,给人一种朦胧而深沉的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久闻阳羡安家好”全诗拼音读音对照参考

jì yú shì xiōng dì
寄虞氏兄弟

yī shēn jiān bào bǎi yōu yú, hū hū rú kuáng jiǔ fèi shū.
一身兼抱百忧虞,忽忽如狂久废书。
chóu xī xīn qī jù sàng yǒng, cǐ lái yāo jí gèng xī xū.
畴昔心期俱丧勇,此来腰疾更悉虚。
jiǔ wén yáng xiàn ān jiā hǎo, zì dù yuān míng yǔ shì shū.
久闻阳羡安家好,自度渊明与世疏。
yì yǒu wèi guī gōu hè rì, huì yīng xiāng jìn zhì tián lú.
亦有未归沟壑日,会应相近置田庐。

“久闻阳羡安家好”平仄韵脚

拼音:jiǔ wén yáng xiàn ān jiā hǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久闻阳羡安家好”的相关诗句

“久闻阳羡安家好”的关联诗句

网友评论


* “久闻阳羡安家好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久闻阳羡安家好”出自王安石的 《寄虞氏兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。