“学兼文武在吾曹”的意思及全诗出处和翻译赏析

学兼文武在吾曹”出自宋代王安石的《寄黄吉甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xué jiān wén wǔ zài wú cáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“学兼文武在吾曹”全诗

《寄黄吉甫》
学兼文武在吾曹,别後应看虎豹韬。
欲问庙堂谁镇抚,尚传边塞敢惊骚。
旌旗急引飞黄下,烽火遥连太白高。
闻说荆人亦憔悴,家家还愿献春醪。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄黄吉甫》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄黄吉甫》

学兼文武在吾曹,
别後应看虎豹韬。
欲问庙堂谁镇抚,
尚传边塞敢惊骚。
旌旗急引飞黄下,
烽火遥连太白高。
闻说荆人亦憔悴,
家家还愿献春醪。

中文译文:

学问兼备文史与武艺,
分别以后应该看到勇猛的将领。
想要问庙堂之中是谁镇守,
仍然传闻边塞上的战事不敢有所松懈。
军旗飞扬,急速指引着黄色战车下坡,
烽火遥远,连绵不断地延伸到太白山的高峰。
听说荆州的人民也因战事而疲惫不堪,
每家每户都愿意献上自家酿造的春酒。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石的作品,以寄给黄吉甫(黄庭坚)为题。诗中描绘了战争时代的景象,表达了对战争英雄和边塞战士的敬佩和关切之情。

诗人首先称颂了黄吉甫的才能,他既有文学才华,又精通武艺。在分别之后,诗人鼓励黄吉甫要展现出像虎豹一样的勇猛,去应对战事。诗人关心庙堂之中的权臣是谁在掌控国家大权,同时也传闻边塞上的战斗依然激烈,要求边塞将士们不能有丝毫松懈。

接着,诗人描绘了战争的场景。旗帜招展,指引着黄色的战车飞速驰骋下坡,形成一道壮观的景象。烽火在遥远的地方连绵不断地燃烧,延伸到太白山的高峰,象征着战火遍及边塞的辽阔地域。

最后两句描绘了荆州人民因战乱而疲惫不堪的境况,但他们依然愿意献上自家酿造的春酒,表达了对国家安宁的期盼和对战争的厌倦。

整首诗通过对战争时代的描绘,表达了对战争英雄的赞颂和对战争的思考。诗人呼吁将领们展现出勇猛的战斗精神,同时也关切战争对普通人民的影响。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到战争的残酷和人民的苦难,同时也体现了王安石对和平与安定的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学兼文武在吾曹”全诗拼音读音对照参考

jì huáng jí fǔ
寄黄吉甫

xué jiān wén wǔ zài wú cáo, bié hòu yīng kàn hǔ bào tāo.
学兼文武在吾曹,别後应看虎豹韬。
yù wèn miào táng shuí zhèn fǔ, shàng chuán biān sài gǎn jīng sāo.
欲问庙堂谁镇抚,尚传边塞敢惊骚。
jīng qí jí yǐn fēi huáng xià, fēng huǒ yáo lián tài bái gāo.
旌旗急引飞黄下,烽火遥连太白高。
wén shuō jīng rén yì qiáo cuì, jiā jiā huán yuàn xiàn chūn láo.
闻说荆人亦憔悴,家家还愿献春醪。

“学兼文武在吾曹”平仄韵脚

拼音:xué jiān wén wǔ zài wú cáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学兼文武在吾曹”的相关诗句

“学兼文武在吾曹”的关联诗句

网友评论


* “学兼文武在吾曹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学兼文武在吾曹”出自王安石的 《寄黄吉甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。