“穷囚破屋正嗟郗”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷囚破屋正嗟郗”出自宋代王安石的《收盐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng qiú pò wū zhèng jiē xī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“穷囚破屋正嗟郗”全诗

《收盐》
州家飞符来比栉,海中收盐今复密。
穷囚破屋正嗟郗,吏兵操舟去复出。
海中诸岛古不毛,岛夷为生今独劳。
不煎海水饿死耳,谁肯坐守无亡逃。
尔来贼盗往往有,劫杀贾客沈其艘。
一民之生重天下,君子忍与争秋毫。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《收盐》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词《收盐》的中文译文如下:

州家飞符来比栉,
海中收盐今复密。
穷囚破屋正嗟郗,
吏兵操舟去复出。
海中诸岛古不毛,
岛夷为生今独劳。
不煎海水饿死耳,
谁肯坐守无亡逃。
尔来贼盗往往有,
劫杀贾客沈其艘。
一民之生重天下,
君子忍与争秋毫。

诗意和赏析:
这首诗词《收盐》是宋代文学家王安石创作的作品。诗人通过描绘收盐的过程,抒发了对困苦生活和社会现象的思考和感慨。

诗的开头,诗人描述了州家收集符节的情景,符节是用来指挥和组织收盐工作的标志物。接着,诗人表达了海中收盐的频繁和增加,暗示了收盐工作的重要性和辛苦。

接下来,诗人通过描写穷囚破屋的景象,表达了普通人民生活的艰辛和苦难,嗟郗一词意味着叹息和悲叹。吏兵操舟去复出,揭示了官兵们为了收盐而出海工作的辛苦和危险。

诗的后半部分,诗人描述了海中的诸岛荒凉贫瘠,岛夷为生而今却独自劳碌。这里可以理解为诗人对于边远地区人民生活贫困和辛苦的揭示。

最后两句表达了诗人的思考和感慨。诗人说不愿意把海水煮来解渴,宁愿饿死,以此来表达对于劳动的尊重和对于劳动者尊严的关注。诗人质问谁愿意守着一无所有而不逃避困境。

诗的结尾,诗人告诫人们,自从尔来以来,贼盗频繁,劫杀商旅,使得船只沉没。诗人强调一个国家的命运和荣辱与人民的生活息息相关,君子应当忍耐和容忍,不与人争斗,即使是微小的争端也不应当轻视。

总的来说,诗词《收盐》通过描绘收盐过程和描述困苦生活的景象,抒发了诗人对于社会底层人民生活的关注和对劳动的尊重。诗人以此来表达对社会现象的思考,并呼吁人们宽容和忍耐,以实现社会的和谐与进步。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷囚破屋正嗟郗”全诗拼音读音对照参考

shōu yán
收盐

zhōu jiā fēi fú lái bǐ zhì, hǎi zhōng shōu yán jīn fù mì.
州家飞符来比栉,海中收盐今复密。
qióng qiú pò wū zhèng jiē xī, lì bīng cāo zhōu qù fù chū.
穷囚破屋正嗟郗,吏兵操舟去复出。
hǎi zhōng zhū dǎo gǔ bù máo, dǎo yí wéi shēng jīn dú láo.
海中诸岛古不毛,岛夷为生今独劳。
bù jiān hǎi shuǐ è sǐ ěr, shuí kěn zuò shǒu wú wáng táo.
不煎海水饿死耳,谁肯坐守无亡逃。
ěr lái zéi dào wǎng wǎng yǒu, jié shā gǔ kè shěn qí sōu.
尔来贼盗往往有,劫杀贾客沈其艘。
yī mín zhī shēng zhòng tiān xià, jūn zǐ rěn yǔ zhēng qiū háo.
一民之生重天下,君子忍与争秋毫。

“穷囚破屋正嗟郗”平仄韵脚

拼音:qióng qiú pò wū zhèng jiē xī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷囚破屋正嗟郗”的相关诗句

“穷囚破屋正嗟郗”的关联诗句

网友评论


* “穷囚破屋正嗟郗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷囚破屋正嗟郗”出自王安石的 《收盐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。