“薰风洲渚济花繁”的意思及全诗出处和翻译赏析

薰风洲渚济花繁”出自宋代王安石的《送黄吉甫入京题清凉寺壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn fēng zhōu zhǔ jì huā fán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“薰风洲渚济花繁”全诗

《送黄吉甫入京题清凉寺壁》
薰风洲渚济花繁,看上征鞍立寺门。
投老难堪与君别,倚江从此望远辕。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送黄吉甫入京题清凉寺壁》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送黄吉甫入京题清凉寺壁》

中文译文:
薰风吹拂洲渚,济花正在繁盛。
看见征鞍立在寺门前。
与你分别令老人难以忍受,
我倚靠江边,从此远望你的马车远离。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,题材是送别诗。诗中描述了黄吉甫离开家乡,前往京城的情景,同时表达了诗人对别离的感伤和思念之情。

首两句描绘了春天的景色,薰风吹拂着洲渚,花朵盛开繁茂,展现了大自然的生机和美好。接下来的两句描述了黄吉甫征鞍立在寺门前,意味着他即将踏上旅程,离开家乡。这一景象象征着离别的不舍和无奈。

最后两句表达了诗人对别离的感伤。诗人以倚江的姿态,注视着远离的马车,心中充满了对离别的思念和祝福。诗人与黄吉甫的分别令他感到痛苦,但他也希望黄吉甫能够在新的旅程中取得成功,远离的马车成为了他们之间的分隔线,也象征着两人的离别。

这首诗通过描绘自然景色和情感抒发,表达了对别离的痛苦和思念,展示了王安石细腻的情感表达和对人情世故的洞察力。同时,诗中也体现了对友谊的珍视和祝福,传递了一种深情厚谊的美好情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“薰风洲渚济花繁”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng jí fǔ rù jīng tí qīng liáng sì bì
送黄吉甫入京题清凉寺壁

xūn fēng zhōu zhǔ jì huā fán, kàn shàng zhēng ān lì sì mén.
薰风洲渚济花繁,看上征鞍立寺门。
tóu lǎo nán kān yǔ jūn bié, yǐ jiāng cóng cǐ wàng yuǎn yuán.
投老难堪与君别,倚江从此望远辕。

“薰风洲渚济花繁”平仄韵脚

拼音:xūn fēng zhōu zhǔ jì huā fán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“薰风洲渚济花繁”的相关诗句

“薰风洲渚济花繁”的关联诗句

网友评论


* “薰风洲渚济花繁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薰风洲渚济花繁”出自王安石的 《送黄吉甫入京题清凉寺壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。