“想见旧时游历处”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见旧时游历处”出自宋代王安石的《忆金陵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn jiù shí yóu lì chù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“想见旧时游历处”全诗

《忆金陵三首》
覆舟山下龙光寺,玄武湖畔五龙堂。
想见旧时游历处,烟云渺渺水茫茫。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《忆金陵三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《忆金陵三首》

覆舟山下龙光寺,
玄武湖畔五龙堂。
想见旧时游历处,
烟云渺渺水茫茫。

中文译文:
覆舟山下是龙光寺,
玄武湖旁有五龙堂。
我思念着过去曾游历过的地方,
如今烟云遥远水一片茫茫。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,描述了他对金陵(今南京)的怀念之情。

首先,诗人提到了覆舟山下的龙光寺和玄武湖旁的五龙堂,这两个地方都是金陵的著名景点。通过描绘这些景点,诗人勾起了他对金陵的回忆。

接着,诗人表达了他对过去游历过的地方的思念之情。他想要再次见到那些曾经游历过的地方,但如今烟云缭绕,水面一片茫茫,景色已经变得模糊不清。

整首诗以金陵为背景,通过描绘景点和表达思念之情,展示了诗人对金陵的深深眷恋和怀念之情。诗中的烟云和水面的描绘也给人一种朦胧、遥远的感觉,增强了诗人对过去时光的追忆之情。

这首诗以简洁的语言表达了作者对金陵的怀念之情,既展示了金陵的美景,又流露出对过去时光的思念和无奈。通过描绘景点和表达情感,诗人成功地唤起了读者对金陵的向往和对逝去时光的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见旧时游历处”全诗拼音读音对照参考

yì jīn líng sān shǒu
忆金陵三首

fù zhōu shān xià lóng guāng sì, xuán wǔ hú pàn wǔ lóng táng.
覆舟山下龙光寺,玄武湖畔五龙堂。
xiǎng jiàn jiù shí yóu lì chù, yān yún miǎo miǎo shuǐ máng máng.
想见旧时游历处,烟云渺渺水茫茫。

“想见旧时游历处”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn jiù shí yóu lì chù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见旧时游历处”的相关诗句

“想见旧时游历处”的关联诗句

网友评论


* “想见旧时游历处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见旧时游历处”出自王安石的 《忆金陵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。