“许国忧民适此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

许国忧民适此时”出自宋代王安石的《筹思亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ guó yōu mín shì cǐ shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“许国忧民适此时”全诗

《筹思亭》
昔人何计亦何思,许国忧民适此时
寓兴中园为远趣,托名华榜有新诗。
数株碧柳苍苔地,一丈红蕖渌水池。
坐听楚谣知岁美,想衔杯酒问花期。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《筹思亭》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《筹思亭》
作者:王安石(宋代)

昔人何计亦何思,
许国忧民适此时。
寓兴中园为远趣,
托名华榜有新诗。

数株碧柳苍苔地,
一丈红蕖渌水池。
坐听楚谣知岁美,
想衔杯酒问花期。

中文译文:
过去人们有何计划、何思虑,
国家的忧虑和人民的苦难正当此时。
在这繁华的中园中寻找远方的欢乐,
通过在华榜上留下新的诗篇来表达自己。

几株碧绿的垂柳在苔藓地生长,
一池红蕖花盛开在清澈的水池中。
坐在这里倾听楚地的歌谣,感受岁月的美好,
思索着举杯邀酒,询问花期的来临。

诗意和赏析:
《筹思亭》是王安石的一首诗词,通过描绘园林景色和表达情感,抒发了作者对时代的忧虑和对人民的关怀。

诗篇开头提到过去人们的计划和思考,以及国家和人民所面临的困境。这种忧虑正好与当下的时代背景相契合,表达了作者对社会状况的关切。

接下来,诗中描绘了一个优美的园林景色,其中有碧绿的垂柳和盛开的红蕖花。这些景物与前两句的忧虑形成了鲜明的对比,展现了一种温馨、宁静的氛围。通过这种对比,作者表达了对美好生活的向往和对人民幸福的期盼。

最后两句表达了作者对岁月的美好感受和对未来的期许。楚谣是指楚地的歌谣,作者坐在园中聆听,感受岁月的流转和美好的时光。而举杯邀酒、问花期,则是表达了作者对未来的期待和对生活的热爱。

总体而言,这首诗词通过对园林景色的描绘和对时代的思考,展现了作者对社会的关切和对人民幸福的期盼。同时,通过对美好生活和未来的描绘,表达了对美好时光的追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许国忧民适此时”全诗拼音读音对照参考

chóu sī tíng
筹思亭

xī rén hé jì yì hé sī, xǔ guó yōu mín shì cǐ shí.
昔人何计亦何思,许国忧民适此时。
yù xìng zhōng yuán wèi yuǎn qù, tuō míng huá bǎng yǒu xīn shī.
寓兴中园为远趣,托名华榜有新诗。
shù zhū bì liǔ cāng tái dì, yī zhàng hóng qú lù shuǐ chí.
数株碧柳苍苔地,一丈红蕖渌水池。
zuò tīng chǔ yáo zhī suì měi, xiǎng xián bēi jiǔ wèn huā qī.
坐听楚谣知岁美,想衔杯酒问花期。

“许国忧民适此时”平仄韵脚

拼音:xǔ guó yōu mín shì cǐ shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许国忧民适此时”的相关诗句

“许国忧民适此时”的关联诗句

网友评论


* “许国忧民适此时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许国忧民适此时”出自王安石的 《筹思亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。