“门接海潮音”的意思及全诗出处和翻译赏析

门接海潮音”出自宋代王安石的《寄福公道人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén jiē hǎi cháo yīn,诗句平仄:平平仄平平。

“门接海潮音”全诗

《寄福公道人》
帝力护禅林,沧洲侧布金。
楼依水月观,门接海潮音
开士但软语,游人多苦吟,曾同方丈宿,灯火夜沉沉。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄福公道人》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄福公道人》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
帝力护禅林,
沧洲侧布金。
楼依水月观,
门接海潮音。
开士但软语,
游人多苦吟,
曾同方丈宿,
灯火夜沉沉。

诗意和赏析:
这首诗是宋代著名政治家和文学家王安石所作。诗中描述了禅林中的一番景色,表达了作者对禅宗修行者的赞赏和思念之情。

诗的开头写道“帝力护禅林”,意味着皇帝的力量保护着禅林,使其安宁无恙。接着写到“沧洲侧布金”,沧洲指的是禅宗的道场,金指的是禅宗修行者的智慧和精神财富。这两句描绘了禅宗林庙的庄严和灿烂。

接下来的两句“楼依水月观,门接海潮音”,描绘了禅宗林庙的景色。楼阁建在水边,能观赏到美丽的水中月影,门户紧邻海潮,能听到潮水的声音。这些景象给人以宁静和舒适之感,也象征着修行者对自然界的感悟和融入。

接下来的两句“开士但软语,游人多苦吟”,表达了修行者的风范和修养。修行者谈话温和谦逊,不以权势自居,游人则多是为了寻求启示和心灵抚慰而来,他们常常在这里苦苦思索,吟诵诗篇,希望能够达到心灵的净化和升华。

最后两句“曾同方丈宿,灯火夜沉沉”,描写了作者曾与禅宗方丈一起过夜的情景。灯火昏黄,夜晚的寂静让人感到深沉。这种夜晚的氛围与修行者的默默苦思相呼应,也表达了对禅宗修行者的深深敬意。

整首诗以简洁的语言描绘了禅宗林庙的景色和修行者的境界,展现了王安石对禅宗的赞美和对修行者的敬仰之情。通过对自然景色的描绘和修行者的心境刻画,诗中透露出一种宁静、舒适和深邃的氛围,给人以心灵的启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门接海潮音”全诗拼音读音对照参考

jì fú gōng dào rén
寄福公道人

dì lì hù chán lín, cāng zhōu cè bù jīn.
帝力护禅林,沧洲侧布金。
lóu yī shuǐ yuè guān, mén jiē hǎi cháo yīn.
楼依水月观,门接海潮音。
kāi shì dàn ruǎn yǔ, yóu rén duō kǔ yín, céng tóng fāng zhàng sù, dēng huǒ yè chén chén.
开士但软语,游人多苦吟,曾同方丈宿,灯火夜沉沉。

“门接海潮音”平仄韵脚

拼音:mén jiē hǎi cháo yīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门接海潮音”的相关诗句

“门接海潮音”的关联诗句

网友评论


* “门接海潮音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门接海潮音”出自王安石的 《寄福公道人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。