“转上青天际”的意思及全诗出处和翻译赏析

转上青天际”出自宋代王安石的《春从沙碛底》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuǎn shàng qīng tiān jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“转上青天际”全诗

《春从沙碛底》
春从沙碛底,转上青天际
霭霭桑柘墟,浮云变姿媚。
游人出暄暖,鸟语辞阴翳。
心知归有日,我亦无愁思。
所嗟独季子,尚客江湖澨。
万里卜凤凰,飘飘何时至。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《春从沙碛底》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《春从沙碛底》

春从沙碛底,转上青天际。
霭霭桑柘墟,浮云变姿媚。
游人出暄暖,鸟语辞阴翳。
心知归有日,我亦无愁思。
所嗟独季子,尚客江湖澨。
万里卜凤凰,飘飘何时至。

中文译文:
春天从沙漠的边缘升起,穿越蔚蓝的天空。
迷蒙的桑柘树丛里,浮云变幻姿态娇媚。
游人走出温暖,鸟语告别阴暗。
心中清楚归程将至,我也没有忧愁的思绪。
唯独季子令人叹息,仍然是江湖的客人。
千里追寻凤凰,翩翩飞翔,何时才能到达?

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的作品。诗人通过描绘春天从沙漠升起、浮云变幻的景象,表达了对美好季节的向往和希望。他描述了沙碛底的春天,将沙漠的荒凉与春天的生机对比,展现了自然界的变化和生命的蓬勃。

诗中还描绘了游人出行的景象,暖阳照耀下,鸟儿欢快地鸣叫,暗示着春天的美好和活力。诗人心中明白,归途即将到来,他却没有任何忧愁的思绪,展现了一种豁达和乐观的心态。

诗末提到了独季子,他仍然是江湖中的远客,追寻着千里之外的凤凰。这里的凤凰象征着高贵、美丽和幸福,诗人希望自己能够飞翔到那个美好的彼岸,实现自己的理想和追求。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘春天的变化、游人的愉悦和诗人的追求,表达了对美好生活的向往和对未来的乐观态度。诗人通过具体的描写和抒发内心情感,展示了对自然和人生的独特感悟,使读者在欣赏诗意的同时也能感受到积极向上的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“转上青天际”全诗拼音读音对照参考

chūn cóng shā qì dǐ
春从沙碛底

chūn cóng shā qì dǐ, zhuǎn shàng qīng tiān jì.
春从沙碛底,转上青天际。
ǎi ǎi sāng zhè xū, fú yún biàn zī mèi.
霭霭桑柘墟,浮云变姿媚。
yóu rén chū xuān nuǎn, niǎo yǔ cí yīn yì.
游人出暄暖,鸟语辞阴翳。
xīn zhī guī yǒu rì, wǒ yì wú chóu sī.
心知归有日,我亦无愁思。
suǒ jiē dú jì zǐ, shàng kè jiāng hú shì.
所嗟独季子,尚客江湖澨。
wàn lǐ bo fèng huáng, piāo piāo hé shí zhì.
万里卜凤凰,飘飘何时至。

“转上青天际”平仄韵脚

拼音:zhuǎn shàng qīng tiān jì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“转上青天际”的相关诗句

“转上青天际”的关联诗句

网友评论


* “转上青天际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转上青天际”出自王安石的 《春从沙碛底》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。