“竞食糟糠余”的意思及全诗出处和翻译赏析

竞食糟糠余”出自宋代王安石的《次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng shí zāo kāng yú,诗句平仄:仄平平平平。

“竞食糟糠余”全诗

《次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池》
野人非昔人,亦复水上居。
纷纷水中游,岂是昔时鱼。
吹波浮还没,竞食糟糠余
吞舟不可见,守此岁月除。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家王安石所创作的《次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池》

野人非昔人,
亦复水上居。
纷纷水中游,
岂是昔时鱼。
吹波浮还没,
竞食糟糠余。
吞舟不可见,
守此岁月除。

中文译文:

曾经的野人,已不再是过去的样子,
也在水中找到了新的居所。
纷纷扬扬地在水中自由翱翔,
它们已不再是昔日的鱼儿。
涟漪被吹散,浮游物消失无踪,
它们争相吃食剩余的糟糠。
它们吞没了舟只,无法被看见,
守住了此刻岁月的变迁。

诗意和赏析:

这首诗描述了一幅关于鱼池的景象,展示了岁月的变迁和人事的无常。诗人将鱼儿比作过去的野人,指出它们已经不再是过去的模样,找到了新的居所,生活发生了变化。水中的鱼儿在涟漪中自由自在地游动,展示了生命的勃发和活力。然而,诗中提到的"吹波浮还没"以及"竞食糟糠余"这些词句,暗示了鱼儿们的困境和生存的艰辛。它们争相吃食剩余的糟糠,生活在困难的环境中。

最后两句"吞舟不可见,守此岁月除",表达了诗人对岁月的感慨和思考。鱼儿吞没了舟只,不再可见,象征着岁月中消失的事物和记忆。然而,它们守住了此刻的岁月,意味着它们在不断变迁的时光中保持了自己的生存和存在。这里也可以引申为人生中的哲理,人们在岁月的洪流中保持自己的独特性和意志,守护着自己的生命和经历。

整首诗以简练的语言描绘了鱼儿的生活和人事的变迁,通过对鱼池景象的描绘,展现了作者对生命和岁月的思考。诗中蕴含着对生活和人生的触动,引发读者对于时光流转、生命变迁以及人事无常的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竞食糟糠余”全诗拼音读音对照参考

cì yùn táng yàn yóu huá tíng shí yǒng qí liù lù mào yǎng yú chí
次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池

yě rén fēi xī rén, yì fù shuǐ shàng jū.
野人非昔人,亦复水上居。
fēn fēn shuǐ zhōng yóu, qǐ shì xī shí yú.
纷纷水中游,岂是昔时鱼。
chuī bō fú hái méi, jìng shí zāo kāng yú.
吹波浮还没,竞食糟糠余。
tūn zhōu bù kě jiàn, shǒu cǐ suì yuè chú.
吞舟不可见,守此岁月除。

“竞食糟糠余”平仄韵脚

拼音:jìng shí zāo kāng yú
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竞食糟糠余”的相关诗句

“竞食糟糠余”的关联诗句

网友评论


* “竞食糟糠余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竞食糟糠余”出自王安石的 《次韵唐彦猷华亭十咏其六陆瑁养鱼池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。