“酣咏君臣举国荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

酣咏君臣举国荒”出自宋代王安石的《和微之重感南唐事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hān yǒng jūn chén jǔ guó huāng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“酣咏君臣举国荒”全诗

《和微之重感南唐事》
叔宝倾陈衍弊梁,可嗟曾不见兴亡。
斋祠父子终身费,酣咏君臣举国荒
南狩皖山非故地,北师淮水失名王。
天移四海归真主,谁诱昏童肯用良。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和微之重感南唐事》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和微之重感南唐事》

叔宝倾陈衍弊梁,
可嗟曾不见兴亡。
斋祠父子终身费,
酣咏君臣举国荒。
南狩皖山非故地,
北师淮水失名王。
天移四海归真主,
谁诱昏童肯用良。

中文译文:
叔宝倾泄悲愤,述说陈衰梁朝的弊端,
可惜当时未能预见国家的兴衰命运。
殿堂祭祀、父子代代负担,
陶醉歌咏之间,君臣关系已陷于荒谬。
南方的狩猎不再是古时的疆域,
北方的师军与淮水失去了王朝的声名。
天命转移,四方的土地归属于真主,
在这样的情况下,谁能诱惑昏庸的年少君主去行善?

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作。王安石是一位政治家、诗人和变法家,他在这首诗中表达了对南唐朝代兴衰的感慨和对时局的思考。

诗的开头,以"叔宝"指代自己,倾诉着对陈衰的梁朝的愤懑和痛心。他感叹自己当时未能预见到国家的兴亡命运,对此深感可惜。

接下来,诗人以斋祠和父子终身负担的形象,揭示了朝廷的浪费和不合理之处。父子相承的祭祀责任,成为了国家财政的沉重负担。在这种情况下,君臣之间的关系已经荒谬不堪,失去了应有的尊重和责任感。

诗的后半部分,通过描述南方狩猎的变迁和北方师军与淮水失去声名的情景,暗示了国家的衰败和失去边疆的领土。天命的转移意味着国家的归属发生变化,土地归于真主,诗人借此表达了对时局的担忧和对昏庸君主不肯改过的无奈。

整首诗通过对南唐兴亡的感慨,揭示了当时政治腐败、社会浪费和君臣关系紊乱的现实。王安石以深沉的思索和批判的态度,表达了对时局的忧虑,并对昏庸君主的行为表示无奈和愤慨。这首诗展示了王安石独特的政治和社会观察力,同时也反映了他的变法思想和对国家未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酣咏君臣举国荒”全诗拼音读音对照参考

hé wēi zhī zhòng gǎn nán táng shì
和微之重感南唐事

shū bǎo qīng chén yǎn bì liáng, kě jiē céng bú jiàn xīng wáng.
叔宝倾陈衍弊梁,可嗟曾不见兴亡。
zhāi cí fù zǐ zhōng shēn fèi, hān yǒng jūn chén jǔ guó huāng.
斋祠父子终身费,酣咏君臣举国荒。
nán shòu wǎn shān fēi gù dì, běi shī huái shuǐ shī míng wáng.
南狩皖山非故地,北师淮水失名王。
tiān yí sì hǎi guī zhēn zhǔ, shuí yòu hūn tóng kěn yòng liáng.
天移四海归真主,谁诱昏童肯用良。

“酣咏君臣举国荒”平仄韵脚

拼音:hān yǒng jūn chén jǔ guó huāng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酣咏君臣举国荒”的相关诗句

“酣咏君臣举国荒”的关联诗句

网友评论


* “酣咏君臣举国荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酣咏君臣举国荒”出自王安石的 《和微之重感南唐事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。