“人间荣愿付苓通”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间荣愿付苓通”出自宋代王安石的《登小茅公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiān róng yuàn fù líng tōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“人间荣愿付苓通”全诗

《登小茅公》
扪萝路到半天穷,下视淮洲杳霭中。
物外真游来几席,人间荣愿付苓通
白云坐处龙池杳,明月归时鹤驭空。
回首三君谁更似,子房家世有高风。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《登小茅公》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《登小茅公》
作者:王安石
朝代:宋代

扪萝路到半天穷,
下视淮洲杳霭中。
物外真游来几席,
人间荣愿付苓通。

白云坐处龙池杳,
明月归时鹤驭空。
回首三君谁更似,
子房家世有高风。

中文译文:
攀援着蔓草的路程已经到达了天穹的一半,
往下望,淮洲在远处被雾霭所遮蔽。
远离尘嚣,真正的游人来到这里,
在人间追求的荣耀和愿望都交托给苓台。

白云在龙池中静静坐着,
明月归来时,鹤儿翱翔于空中。
回首望去,三位先贤中谁更像呢,
子房家世中有着崇高的风范。

诗意和赏析:
《登小茅公》是王安石的一首宋代诗作,描绘了作者登上小茅山的情景,表达了对于远离尘嚣、追求真正的自由和追求高尚境界的向往。

诗的开篇,以扪萝道路来表达攀登茅山的困难和艰险,路程已到达天穹的一半,给人一种壮志凌云的感觉。往下望,淮洲被遮蔽在杳霭之中,增添了一种神秘感和遥远感。

接下来,诗人写到真正的游人来到这里,远离尘嚣,表达了对于远离尘嚣、追求真正自由的向往。人们的荣耀和愿望都寄托在苓台上,苓台象征着追求高尚境界的理想之地。

下一段,描绘了白云坐在龙池中的景象,表达了宁静和超脱的境界。明月归来时,鹤儿翱翔于空中,给人一种仙境的感觉,象征着高洁和自由。

最后,诗人回首望去,提到三君,指的是三位先贤,作者想要寻找他们中谁更像自己,也表达了对于高尚风范的追求。子房指的是孔子,表示对孔子的崇敬和追随。诗的结尾,表达了对于高尚家风的向往和追求。

整首诗通过对登山景色和心境的描绘,表达了作者追求高尚境界、远离尘嚣的愿望,以及对于先贤和高尚家风的崇敬之情。同时,诗中运用了自然景物的描绘和象征手法,给人以超脱尘世的感觉,展现了王安石的诗人才华和对人生境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间荣愿付苓通”全诗拼音读音对照参考

dēng xiǎo máo gōng
登小茅公

mén luó lù dào bàn tiān qióng, xià shì huái zhōu yǎo ǎi zhōng.
扪萝路到半天穷,下视淮洲杳霭中。
wù wài zhēn yóu lái jǐ xí, rén jiān róng yuàn fù líng tōng.
物外真游来几席,人间荣愿付苓通。
bái yún zuò chù lóng chí yǎo, míng yuè guī shí hè yù kōng.
白云坐处龙池杳,明月归时鹤驭空。
huí shǒu sān jūn shuí gèng shì, zǐ fáng jiā shì yǒu gāo fēng.
回首三君谁更似,子房家世有高风。

“人间荣愿付苓通”平仄韵脚

拼音:rén jiān róng yuàn fù líng tōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间荣愿付苓通”的相关诗句

“人间荣愿付苓通”的关联诗句

网友评论


* “人间荣愿付苓通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间荣愿付苓通”出自王安石的 《登小茅公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。