“隐几扁舟白下潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐几扁舟白下潮”出自宋代王安石的《回桡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn jǐ piān zhōu bái xià cháo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“隐几扁舟白下潮”全诗

《回桡》
柴荆散策静凉飚,隐几扁舟白下潮
紫磨月轮升霭霭,帝青云幕卷寥寥。
数家鸡犬如相识,一坞山林特见招。
尚忆木瓜园最好,兴残中路且回桡。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《回桡》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《回桡》

柴荆散策静凉飚,
隐几扁舟白下潮。
紫磨月轮升霭霭,
帝青云幕卷寥寥。

数家鸡犬如相识,
一坞山林特见招。
尚忆木瓜园最好,
兴残中路且回桡。

中文译文:
柴荆散步在宁静的凉风中,
隐居在小舟上,白色的潮水涌动。
紫色的月亮升起,笼罩着迷蒙的光辉,
皇帝的青云幕布展开,寥寥无几。

几家村舍里的鸡犬彼此熟悉,
一个小港湾中的山林显得格外引人。
仍然怀念着木瓜园是最美好的,
兴趣残存于中途,再次划桨而归。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的诗作,表达了对自然景色的赞美和对隐居生活的向往。

诗的前两句描绘了柴荆(指柴蔓荆棘)环绕下的宁静之境,作者隐居于扁舟之上,观赏白色的潮水涌动,表达了对自然的独特感受。

接下来的两句以紫色的月亮和皇帝的青云幕为意象,描绘了夜晚的美景。紫色的月亮在迷蒙的霭霭光辉中升起,仿佛笼罩着一层梦幻的色彩;皇帝的青云幕展开,寥寥无几,暗示了隐居者对尘世的超脱和追求高远的心境。

下半部分的诗句描绘了几家村舍和山林的景色,以及作者对过去的回忆。村舍中的鸡犬相互熟悉,暗示了隐居者与周围环境的和谐共处;山林的景色引人入胜,特别吸引人的是一个小港湾,让人心驰神往。

最后两句表达了作者对过去美好时光的回忆。作者仍然怀念着曾经的木瓜园,认为那是最美好的时光;然而,由于种种原因,作者的兴趣已经残存于中途,但内心依然渴望再次划桨回归过去的生活。

整首诗以自然景色的描绘和对隐居生活的渴望为主题,通过对细腻的自然景物的描写,表达了作者对宁静、淡泊的追求和对过去美好时光的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐几扁舟白下潮”全诗拼音读音对照参考

huí ráo
回桡

chái jīng sàn cè jìng liáng biāo, yǐn jǐ piān zhōu bái xià cháo.
柴荆散策静凉飚,隐几扁舟白下潮。
zǐ mó yuè lún shēng ǎi ǎi, dì qīng yún mù juǎn liáo liáo.
紫磨月轮升霭霭,帝青云幕卷寥寥。
shù jiā jī quǎn rú xiāng shí, yī wù shān lín tè jiàn zhāo.
数家鸡犬如相识,一坞山林特见招。
shàng yì mù guā yuán zuì hǎo, xìng cán zhōng lù qiě huí ráo.
尚忆木瓜园最好,兴残中路且回桡。

“隐几扁舟白下潮”平仄韵脚

拼音:yǐn jǐ piān zhōu bái xià cháo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐几扁舟白下潮”的相关诗句

“隐几扁舟白下潮”的关联诗句

网友评论


* “隐几扁舟白下潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐几扁舟白下潮”出自王安石的 《回桡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。