“墙西高树结阴稠”的意思及全诗出处和翻译赏析

墙西高树结阴稠”出自宋代王安石的《墙西树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng xī gāo shù jié yīn chóu,诗句平仄:平平平仄平平平。

“墙西高树结阴稠”全诗

《墙西树》
墙西高树结阴稠,步屣穷年向此留。
白日屡移催我老,清风一至使人愁。
纷纷暝鸟惊还合,渺渺凉蝉咽欲休。
回首旧林归未得,看看知复几春秋。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《墙西树》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《墙西树》

墙西高树结阴稠,
步屣穷年向此留。
白日屡移催我老,
清风一至使人愁。

纷纷暝鸟惊还合,
渺渺凉蝉咽欲休。
回首旧林归未得,
看看知复几春秋。

中文译文:

墙西高树茂密地结成了一片阴凉,
我穿着破旧的鞋子,一年又一年地来到这里。
白天不断迁移,催促着我变老,
清风一来,使人感到忧伤。

一片片暮鸟惊飞又归集,
微茫的凉蝉欲语还休。
回头望去,旧林归来的路还未找到,
看看岁月已过去了多少。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家王安石的作品,通过描绘墙西的高树,表达了岁月的流转和人生的无常。诗人以自己穿着破旧鞋子一年又一年地来到墙西树下为引子,暗示自己在岁月中的不断奔波和劳累。白天的迁移和清风的吹拂,象征着时间的流逝和岁月的变迁,同时也凸显了诗人对时光消逝的感慨和忧伤之情。

诗中出现的暮鸟和凉蝉,以及纷纷归合和咽欲休的描写,表达了自然界中生命的循环和不息,与人生的短暂相对照。回首旧林归未得的句子,暗示了诗人对过去时光的怀念和对未来的追寻,彰显了诗人对于岁月的无奈和思考。

通过对自然景物和时光的描绘,诗人王安石抒发了对光阴流逝的感慨和对人生短暂的思考,展现了对时光的珍惜和对未来的期许。整首诗以简洁明快的语言,流露出深沉的哲理和人生的哀婉之情,使读者在品味其中的同时也对自己的生命和时间有所反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墙西高树结阴稠”全诗拼音读音对照参考

qiáng xī shù
墙西树

qiáng xī gāo shù jié yīn chóu, bù xǐ qióng nián xiàng cǐ liú.
墙西高树结阴稠,步屣穷年向此留。
bái rì lǚ yí cuī wǒ lǎo, qīng fēng yī zhì shǐ rén chóu.
白日屡移催我老,清风一至使人愁。
fēn fēn míng niǎo jīng hái hé, miǎo miǎo liáng chán yàn yù xiū.
纷纷暝鸟惊还合,渺渺凉蝉咽欲休。
huí shǒu jiù lín guī wèi dé, kàn kàn zhī fù jǐ chūn qiū.
回首旧林归未得,看看知复几春秋。

“墙西高树结阴稠”平仄韵脚

拼音:qiáng xī gāo shù jié yīn chóu
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墙西高树结阴稠”的相关诗句

“墙西高树结阴稠”的关联诗句

网友评论


* “墙西高树结阴稠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墙西高树结阴稠”出自王安石的 《墙西树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。