“十年见子尚短褐”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年见子尚短褐”出自宋代王安石的《送李质夫之陕府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián jiàn zi shàng duǎn hè,诗句平仄:平平仄仄仄仄。

“十年见子尚短褐”全诗

《送李质夫之陕府》
平世求才漫至公,悠悠羁旅士多穷。
十年见子尚短褐,千里随人今北风。
户外屦贫虚自满,樽中酒贱亦常空。
共嫌欲老无机械,心事还能与我同。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送李质夫之陕府》王安石 翻译、赏析和诗意

《送李质夫之陕府》是宋代王安石的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平世求才漫至公,
悠悠羁旅士多穷。
十年见子尚短褐,
千里随人今北风。
户外屦贫虚自满,
樽中酒贱亦常空。
共嫌欲老无机械,
心事还能与我同。

诗意:
这首诗表达了送别李质夫的情感。诗人王安石描述了当时社会上求才若渴的现象,无论是在官场还是在旅途中,很多士人都过着贫困的生活。诗中提到了李质夫十年如一日地穿着短褐衣服,随着北风去了千里之外。他的居所贫困,但他却自得其乐。酒虽然便宜,但酒杯却常常是空的。诗人王安石表示自己也有相同的感受,共同抱怨着渴望老去却无法获得合适机会的遗憾,但他也希望自己的心事能与李质夫共同分享。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了士人的艰辛处境和对理想的追求。诗中的"平世求才漫至公"表达了当时社会上求贤若渴的现象,士人们希望能够得到公正的机会。"悠悠羁旅士多穷"描绘了士人常常身处陌生环境,面临贫困的生活。"十年见子尚短褐,千里随人今北风"表明李质夫长期过着简朴的生活,毅然决然地随北风离去,寻求更好的前程。"户外屦贫虚自满,樽中酒贱亦常空"表示虽然生活贫困,但他依然满足于自己的境遇。最后,诗人表达了对自己的苦闷与无奈,但仍然能够与李质夫共同分享心事。

这首诗通过简洁的语言展现了士人的艰辛境遇,同时也表达了对理想的追求和对共同遭遇的共鸣。它描绘了当时社会的一种现象,即士人在追求理想的道路上常常面临贫穷和困境,但他们依然坚守着自己的信念和追求。这首诗通过表达诗人对李质夫的赞赏和自己的心境,展现了作者对士人境遇的关注和对理想追求的认同。同时,它也反映了宋代社会的一种特点,即士人在追求名利之外,仍然保持着一份内心的执着和追求。整体上,这首诗通过简洁而深刻的语言表达了士人的心境和对理想的追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年见子尚短褐”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zhì fū zhī shǎn fǔ
送李质夫之陕府

píng shì qiú cái màn zhì gōng, yōu yōu jī lǚ shì duō qióng.
平世求才漫至公,悠悠羁旅士多穷。
shí nián jiàn zi shàng duǎn hè, qiān lǐ suí rén jīn běi fēng.
十年见子尚短褐,千里随人今北风。
hù wài jù pín xū zì mǎn, zūn zhōng jiǔ jiàn yì cháng kōng.
户外屦贫虚自满,樽中酒贱亦常空。
gòng xián yù lǎo wú jī xiè, xīn shì hái néng yǔ wǒ tóng.
共嫌欲老无机械,心事还能与我同。

“十年见子尚短褐”平仄韵脚

拼音:shí nián jiàn zi shàng duǎn hè
平仄:平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年见子尚短褐”的相关诗句

“十年见子尚短褐”的关联诗句

网友评论


* “十年见子尚短褐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年见子尚短褐”出自王安石的 《送李质夫之陕府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。