“聊行弄芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊行弄芳草”出自宋代王安石的《聊行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo xíng nòng fāng cǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“聊行弄芳草”全诗

《聊行》
聊行弄芳草,独坐隐团蒲。
问客茅檐日,君家有此无。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《聊行》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《聊行》
作者:王安石(宋代)
中文译文:
闲逛漫步,玩弄着盛开的芳草,
独自一人坐在隐蔽的草丛中。
询问旅客,茅草搭成的房檐下,
你的家中是否也有这种无忧无虑的生活?

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在田园间漫步的场景,表达了他对自然的喜爱和对宁静生活的向往。诗中的“聊行”意指闲逛、漫步,传达了作者无拘无束、随心所欲的心境。他在芳草丛中独坐,暗示他追求独立自主、远离尘嚣的生活态度。

接下来,作者询问路过的旅客,询问他们是否有像自己一样享受简单生活的环境。茅檐是简陋的房屋屋顶,象征朴素的生活方式。通过询问客人是否拥有这种无忧无虑的生活,作者希望找到一种与他人共享宁静之境的可能性。

整首诗以简洁的语言表达了王安石对自然和宁静生活的向往,同时也反映了他对社会现实的不满和对简朴生活的追求。这种追求自由自在的心境和追求简单生活的态度,在宋代文人士人中较为常见,也体现了当时士人对于宁静、自由和离世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊行弄芳草”全诗拼音读音对照参考

liáo xíng
聊行

liáo xíng nòng fāng cǎo, dú zuò yǐn tuán pú.
聊行弄芳草,独坐隐团蒲。
wèn kè máo yán rì, jūn jiā yǒu cǐ wú.
问客茅檐日,君家有此无。

“聊行弄芳草”平仄韵脚

拼音:liáo xíng nòng fāng cǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊行弄芳草”的相关诗句

“聊行弄芳草”的关联诗句

网友评论


* “聊行弄芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊行弄芳草”出自王安石的 《聊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。