“槐檀取燎新”的意思及全诗出处和翻译赏析

槐檀取燎新”出自宋代王安石的《和吴冲卿集禧斋祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái tán qǔ liáo xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“槐檀取燎新”全诗

《和吴冲卿集禧斋祠》
缄封祝辞密,占写御名真。
帝坐遥临物,星图俯映人。
风含烟外节,月点雾中茵。
沈藿升烟远,槐檀取燎新
羽衣归寂寞,金锼立逡巡。
却想来时路,还疑隔一尘。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和吴冲卿集禧斋祠》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和吴冲卿集禧斋祠》

缄封祝辞密,占写御名真。
帝坐遥临物,星图俯映人。
风含烟外节,月点雾中茵。
沉藿升烟远,槐檀取燎新。
羽衣归寂寞,金锼立逡巡。
却想来时路,还疑隔一尘。

中文译文:
将祝辞紧密地封存,写下真实的御名。
皇帝坐在遥远的地方,星图从上俯瞰着人间。
风吹过烟外的佳节,月亮点缀着雾中的花毯。
沉香烧起的烟袅袅升起,槐树和檀木取来新的燎火。
羽衣归来,寂寞无人相伴,金锺在宫廷里巡视。
回想起来,来时的路,依然感觉隔着一层尘埃。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,题目是《和吴冲卿集禧斋祠》。诗中描绘了祭祀场景,表达了对神灵的敬意和对过去时光的回忆。

诗的前两句写道将祝辞妥善保存,并写下真实的御名,显示了对祭祀仪式的认真态度。

接下来的两句描述皇帝坐在遥远的地方,通过星图俯瞰着人间。这里使用了星图的意象,以突出皇帝的尊贵和超然地位。

下面两句描绘了风吹过节日的景象,月亮在雾中的花毯上点缀。这些细腻的描写让人感受到节日的喜庆和祥和的氛围。

接着的两句描述了燃烧的沉香和新取来的槐树和檀木用于祭祀的燎火。这些细节展示了祭祀仪式的庄重和精心准备。

最后两句写到羽衣归寂寞,金锺在宫廷巡视。这里表达了回到现实后的寂寞和差异,也体现了诗人对过去时光的怀念和对现实的反思。

整首诗通过描绘祭祀场景和对过去的回忆,表达了对传统文化的敬仰和对现实的思考。同时,通过细腻的描写和意象的运用,给人带来了视觉和心灵上的愉悦和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槐檀取燎新”全诗拼音读音对照参考

hé wú chōng qīng jí xǐ zhāi cí
和吴冲卿集禧斋祠

jiān fēng zhù cí mì, zhàn xiě yù míng zhēn.
缄封祝辞密,占写御名真。
dì zuò yáo lín wù, xīng tú fǔ yìng rén.
帝坐遥临物,星图俯映人。
fēng hán yān wài jié, yuè diǎn wù zhōng yīn.
风含烟外节,月点雾中茵。
shěn huò shēng yān yuǎn, huái tán qǔ liáo xīn.
沈藿升烟远,槐檀取燎新。
yǔ yī guī jì mò, jīn sōu lì qūn xún.
羽衣归寂寞,金锼立逡巡。
què xiǎng lái shí lù, hái yí gé yī chén.
却想来时路,还疑隔一尘。

“槐檀取燎新”平仄韵脚

拼音:huái tán qǔ liáo xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槐檀取燎新”的相关诗句

“槐檀取燎新”的关联诗句

网友评论


* “槐檀取燎新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槐檀取燎新”出自王安石的 《和吴冲卿集禧斋祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。