“门庭山水色”的意思及全诗出处和翻译赏析

门庭山水色”出自宋代戴复古的《归后遣书问讯李敷文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén tíng shān shuǐ sè,诗句平仄:平平平仄仄。

“门庭山水色”全诗

《归后遣书问讯李敷文》
闻说营新第,无从贺落成。
门庭山水色,楼阁管弦声。
海内二三杰,胸中十万兵。
宁为一区计,不使九州平。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《归后遣书问讯李敷文》戴复古 翻译、赏析和诗意

《归后遣书问讯李敷文》是宋代诗人戴复古的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说你在新建的官邸,无法前去祝贺竣工。
门庭之内山水美丽,楼阁中传来管弦声。
国内有二三位英杰,胸怀中有十万勇士。
宁愿成为一个区域的统治者,不愿让整个九州平定。

诗意:
这首诗是戴复古寄给李敷文的书信诗,表达了对朋友的问候和自己对官职的心境。诗中描绘了李敷文的新官邸,以及其中的美丽景色和动听的音乐声。戴复古表达了自己对李敷文的祝贺之情,同时也表达了自己对于官职的思考和态度。他说宁愿成为一个小区域的统治者,而不愿意追求整个九州的统一。这反映了他对权力的看法和对安逸生活的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过描绘朋友的新官邸和其中的美景,诗人展现了对朋友的祝贺和关心。诗中的楼阁管弦声和山水景色,给人以愉悦和宁静的感觉,同时也暗示了作者对于闲适生活的向往。最后两句表达了作者对权力的思考,他宁愿过上平凡而安逸的生活,而不追求权力的扩张和九州的统一。这种态度展示了作者对于人生追求的独特见解,同时也反映了一种对现实的反思和对内心真实愿望的表达。

整体而言,这首诗词通过简练的语言和生动的描绘,表达了作者对朋友的问候和祝贺,同时也展现了他对权力和生活的思考和态度。它以独特的视角和情感抒发,具有一定的思想深度和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门庭山水色”全诗拼音读音对照参考

guī hòu qiǎn shū wèn xùn lǐ fū wén
归后遣书问讯李敷文

wén shuō yíng xīn dì, wú cóng hè luò chéng.
闻说营新第,无从贺落成。
mén tíng shān shuǐ sè, lóu gé guǎn xián shēng.
门庭山水色,楼阁管弦声。
hǎi nèi èr sān jié, xiōng zhōng shí wàn bīng.
海内二三杰,胸中十万兵。
níng wèi yī qū jì, bù shǐ jiǔ zhōu píng.
宁为一区计,不使九州平。

“门庭山水色”平仄韵脚

拼音:mén tíng shān shuǐ sè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门庭山水色”的相关诗句

“门庭山水色”的关联诗句

网友评论


* “门庭山水色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门庭山水色”出自戴复古的 《归后遣书问讯李敷文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。