“坐拥红妆磨宝砚”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐拥红妆磨宝砚”出自宋代戴复古的《寄复斋陈寺丞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò yōng hóng zhuāng mó bǎo yàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“坐拥红妆磨宝砚”全诗

《寄复斋陈寺丞二首》
长忆西湾击小舟,野人曾伴使君游。
夜浮星子邀明月,雨对庐君说好秋。
坐拥红妆磨宝砚,醉歌赤壁写银钩。
当时一段风流事,翻作相思一段愁。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《寄复斋陈寺丞二首》戴复古 翻译、赏析和诗意

《寄复斋陈寺丞二首》是宋代作家戴复古创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
长忆西湾击小舟,
野人曾伴使君游。
夜浮星子邀明月,
雨对庐君说好秋。
坐拥红妆磨宝砚,
醉歌赤壁写银钩。
当时一段风流事,
翻作相思一段愁。

诗意解析:
这首诗词以忆往事的方式写出了诗人与陈寺丞的友谊和一段风流事。诗人回忆起与陈寺丞一起在西湾击舟的情景,他们曾一起游玩,享受自然的美景。夜晚,星星点点,宛如邀请明月共舞;雨水落在庐山上,仿佛对庐君说这是一个美好的秋天。诗人坐在复斋里,拥有精美的红妆,磨着宝砚,陶醉其中。他在赤壁上写下了银钩般的佳作,可能指的是写诗或书法。然而,当时的风流事,如今却化作了相思的愁苦。

赏析:
这首诗词以优美的词句描绘了友谊和往事的情感。诗人通过回忆与陈寺丞游玩的片段,展现了他们的亲密关系和共同的欢乐时光。西湾击舟、星子邀月、雨对庐君等描写,使诗词具有浪漫的意境和艺术感。诗人坐在复斋,拥有红妆和宝砚,表现了他的富足和文人雅士的身份。赤壁和银钩则象征着文学和艺术的成就。然而,在忆起往事时,诗人情绪有所转变,将当时的风流事转化为了相思的愁苦,表达了对过往时光的留恋和无法挽回的遗憾。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和情感转折,展现了友谊、往事和相思之情的复杂感觉。它既有唯美的景色描写,又有对逝去时光的怀念和悲伤,体现了戴复古独特的诗意和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐拥红妆磨宝砚”全诗拼音读音对照参考

jì fù zhāi chén sì chéng èr shǒu
寄复斋陈寺丞二首

zhǎng yì xī wān jī xiǎo zhōu, yě rén céng bàn shǐ jūn yóu.
长忆西湾击小舟,野人曾伴使君游。
yè fú xīng zǐ yāo míng yuè, yǔ duì lú jūn shuō hǎo qiū.
夜浮星子邀明月,雨对庐君说好秋。
zuò yōng hóng zhuāng mó bǎo yàn, zuì gē chì bì xiě yín gōu.
坐拥红妆磨宝砚,醉歌赤壁写银钩。
dāng shí yī duàn fēng liú shì, fān zuò xiāng sī yī duàn chóu.
当时一段风流事,翻作相思一段愁。

“坐拥红妆磨宝砚”平仄韵脚

拼音:zuò yōng hóng zhuāng mó bǎo yàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐拥红妆磨宝砚”的相关诗句

“坐拥红妆磨宝砚”的关联诗句

网友评论


* “坐拥红妆磨宝砚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐拥红妆磨宝砚”出自戴复古的 《寄复斋陈寺丞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。