“把酒冰壶接胜游”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒冰壶接胜游”出自宋代戴复古的《中秋李漕冰壶燕集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ bīng hú jiē shèng yóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“把酒冰壶接胜游”全诗

《中秋李漕冰壶燕集》
把酒冰壶接胜游,今年喜不负中秋。
故人心似中秋月,肯为狂夫照白头。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《中秋李漕冰壶燕集》戴复古 翻译、赏析和诗意

《中秋李漕冰壶燕集》是宋代戴复古创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
把酒冰壶接胜游,
今年喜不负中秋。
故人心似中秋月,
肯为狂夫照白头。

诗意:
这首诗词描绘了一个中秋夜晚的场景。诗人举起冰壶中的酒,与欢乐的伙伴们一起享受美好的时光,表示今年的中秋节带给他欢乐,没有辜负这个节日。他将故人的心比作中秋的明月,表示故人与他的心意如同明亮的月光一样清澈明了。诗人表示故人愿意为他这个狂妄的人照亮白头,即愿意与他共度晚年。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出中秋佳节的喜庆氛围。诗人以把酒冰壶、胜游为开篇,展现了欢聚一堂的场景,表达了他对节日欢乐的享受和满足。诗中的冰壶象征着清凉和洁白,与中秋的月光相映成趣。诗人将故人的心比作中秋的明月,把友情与中秋的美好景象相结合,表达了深厚的情感。最后两句表达了诗人对故人的感激和赞叹,他认为故人肯为他这个狂妄的人照亮白头,表示故人对他的关爱和支持。整首诗词展现了友情和中秋节的欢乐,表达了诗人对友人的珍重之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒冰壶接胜游”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū lǐ cáo bīng hú yàn jí
中秋李漕冰壶燕集

bǎ jiǔ bīng hú jiē shèng yóu, jīn nián xǐ bù fù zhōng qiū.
把酒冰壶接胜游,今年喜不负中秋。
gù rén xīn shì zhōng qiū yuè, kěn wèi kuáng fū zhào bái tóu.
故人心似中秋月,肯为狂夫照白头。

“把酒冰壶接胜游”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ bīng hú jiē shèng yóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒冰壶接胜游”的相关诗句

“把酒冰壶接胜游”的关联诗句

网友评论


* “把酒冰壶接胜游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒冰壶接胜游”出自戴复古的 《中秋李漕冰壶燕集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。