“秋风天上香”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风天上香”出自宋代戴复古的《题宋安抚月中香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng tiān shàng xiāng,诗句平仄:平平平仄平。

“秋风天上香”全诗

《题宋安抚月中香》
移根广寒殿,栽近读书堂。
良夜月中影,秋风天上香
此花真异种,万木莫同芳。
他日五枝秀,何惭窦十郎。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题宋安抚月中香》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《题宋安抚月中香》

移根广寒殿,栽近读书堂。
良夜月中影,秋风天上香。
此花真异种,万木莫同芳。
他日五枝秀,何惭窦十郎。

中文译文:
将花移栽自广寒殿,种在读书堂旁。
美好的夜晚,月光映照下的花影,秋风中飘散着花香。
这朵花真是独特的品种,其他树木都无法与其媲美。
将来它会开出五朵美丽的花朵,怎能比得上窦十郎(指窦禹钧)。

诗意和赏析:
这首诗词《题宋安抚月中香》是宋代诗人戴复古所作。诗中通过描绘一朵移栽自广寒殿,栽在读书堂附近的花,抒发了对这朵花的赞美和对未来的期许。

诗人以夜晚的明月和秋风为背景,突出了花影和花香的美好。将花移植到读书堂旁,寓意着诗人将精神的滋养与学问的陶冶紧密联系在一起,将读书的境界与美好的自然景象相结合。

诗中强调了这朵花的独特性,其芬芳异于常人所见的花朵。诗人通过"此花真异种,万木莫同芳"的表述,表达了对这朵花的独特之处的赞叹和珍视。

最后两句"他日五枝秀,何惭窦十郎"表达了对这朵花未来美好发展的期待。五枝秀指花将来会开出五朵美丽的花朵,窦十郎则是指窦禹钧,窦禹钧是宋代文人,诗人以他作为比喻,暗示这朵花将来必将绽放出绚丽的花朵,使得窦十郎也自愧不如。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅富有浪漫情趣和想象力的景象,表达了诗人对美好事物的赞美和对未来的憧憬。这首诗以其清新脱俗的意境和深远的寓意,展现了宋代诗人独特的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风天上香”全诗拼音读音对照参考

tí sòng ān fǔ yuè zhōng xiāng
题宋安抚月中香

yí gēn guǎng hán diàn, zāi jìn dú shū táng.
移根广寒殿,栽近读书堂。
liáng yè yuè zhōng yǐng, qiū fēng tiān shàng xiāng.
良夜月中影,秋风天上香。
cǐ huā zhēn yì zhǒng, wàn mù mò tóng fāng.
此花真异种,万木莫同芳。
tā rì wǔ zhī xiù, hé cán dòu shí láng.
他日五枝秀,何惭窦十郎。

“秋风天上香”平仄韵脚

拼音:qiū fēng tiān shàng xiāng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风天上香”的相关诗句

“秋风天上香”的关联诗句

网友评论


* “秋风天上香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风天上香”出自戴复古的 《题宋安抚月中香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。