“清谈未了风吹断”的意思及全诗出处和翻译赏析

清谈未了风吹断”出自宋代戴复古的《送别朱兼佥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng tán wèi liǎo fēng chuī duàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“清谈未了风吹断”全诗

《送别朱兼佥》
恰喜相逢又语离,愁于江上送君时。
清谈未了风吹断,白发可怜天不知。
樗木自肥伤竹瘦,海棠偷放笑梅迟。
黄堂若问痴顽老,老有登楼二十诗。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《送别朱兼佥》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词《送别朱兼佥》是宋代诗人戴复古创作的,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
恰喜相逢又语离,
愁于江上送君时。
清谈未了风吹断,
白发可怜天不知。
樗木自肥伤竹瘦,
海棠偷放笑梅迟。
黄堂若问痴顽老,
老有登楼二十诗。

诗意:
这首诗词是一首离别之作,描绘了诗人与朱兼佥相逢又分别的情景。诗人在江边送别朱兼佥时内心愁绪纷至沓来。他们的清谈未了,却被风吹断了,让人感到遗憾。诗人感慨自己的白发可怜,天地间似乎无人理解他的心情。诗中还提到了樗木自肥伤竹瘦,海棠盛放时偷偷开放,与梅花开放的时间相比较晚。最后,诗人暗示自己若是被黄堂询问,他会说自己是一个痴顽老人,并自豪地宣称自己登过二十首楼诗。

赏析:
这首诗词通过描写离别的情景,表达了诗人对离别的忧伤和对时光流转的思考。诗人在相逢与别离之间感到喜悦与愁绪交织,江水奔流不息,而他却不得不送别朋友。清谈未了,风吹断了,给人以一种遗憾的感觉。诗中的白发象征岁月的流逝和诗人的衰老,他的内心感叹自己的孤单和无助,似乎天地间没有人能理解他的心情。樗木自肥伤竹瘦,海棠迟迟不开,与梅花相比,暗示了诗人孤独的境遇和与世隔绝的状态。最后,诗人用自嘲的语气表示自己是一个痴顽老人,但又自豪地宣称自己登过二十首楼诗,显示出他的自信和对诗歌创作的热爱。

整体上,这首诗词通过描绘离别情景,展现了诗人内心的忧伤和对时间流逝的感慨,同时也表达了诗人对诗歌创作的热情和自豪。通过对自然景物的描写,诗人将自己的情感与自然相结合,使诗词更加丰富和含蓄。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代诗人的独特风格和写作技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清谈未了风吹断”全诗拼音读音对照参考

sòng bié zhū jiān qiān
送别朱兼佥

qià xǐ xiàng féng yòu yǔ lí, chóu yú jiāng shàng sòng jūn shí.
恰喜相逢又语离,愁于江上送君时。
qīng tán wèi liǎo fēng chuī duàn, bái fà kě lián tiān bù zhī.
清谈未了风吹断,白发可怜天不知。
chū mù zì féi shāng zhú shòu, hǎi táng tōu fàng xiào méi chí.
樗木自肥伤竹瘦,海棠偷放笑梅迟。
huáng táng ruò wèn chī wán lǎo, lǎo yǒu dēng lóu èr shí shī.
黄堂若问痴顽老,老有登楼二十诗。

“清谈未了风吹断”平仄韵脚

拼音:qīng tán wèi liǎo fēng chuī duàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清谈未了风吹断”的相关诗句

“清谈未了风吹断”的关联诗句

网友评论


* “清谈未了风吹断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清谈未了风吹断”出自戴复古的 《送别朱兼佥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。