“八境横陈淦水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

八境横陈淦水滨”出自宋代戴复古的《题邹震甫江山伟观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā jìng héng chén gàn shuǐ bīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“八境横陈淦水滨”全诗

《题邹震甫江山伟观》
八境横陈淦水滨,异乡谁识倚楼人。
江山不越乾坤大,烟雨翻成风月新。
十载经营梅屋趣,三间突兀草堂隣。
题诗未得惊人句,从此登临莫厌频。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《题邹震甫江山伟观》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《题邹震甫江山伟观》

江山不越乾坤大,
烟雨翻成风月新。
十载经营梅屋趣,
三间突兀草堂隣。
题诗未得惊人句,
从此登临莫厌频。

中文译文:
江山无法超越宇宙的辽阔,
烟雨变幻成为新的风景。
经过十年的经营,梅花屋充满了趣味,
三间突兀的草堂相邻而立。
虽然题诗无法写出惊人的句子,
但从此以后,登临之美不再厌倦。

诗意和赏析:
这首诗由宋代的戴复古所作,以题名的方式表达了对邹震甫建造的江山伟观的赞美和思考。

首先,诗人通过"江山不越乾坤大"的描述,表达了江山的伟大和庄严。江山虽然壮丽,但却不能超越宇宙的辽阔和无穷。这种对宇宙秩序的崇敬和谦卑态度,也体现了作者对天地间自然法则的理解。

接着,诗人描绘了江山的变幻之美。"烟雨翻成风月新",表达了江山景色的多变和不断更新,使观者产生了新鲜感和惊叹之情。这种景色的变幻也让人感叹人世间的瞬息万变,同时也折射出作者对生活的热爱和对变化的接纳态度。

然后,诗人将目光聚焦到了梅屋和草堂上。"十载经营梅屋趣,三间突兀草堂隣",描述了诗人花了十年时间经营的梅花屋,以及隔邻而立的三间突兀的草堂。这里所表达的是诗人对于精心打造的生活环境的喜悦和满足,以及对于与自然相邻而立的愿望。梅屋和草堂的形象也象征着诗人内心的宁静与自由。

最后,诗人自谦自己的才华,表示写不出惊人的诗句,但鼓励自己和他人从此不厌倦地登临,欣赏江山的美景。这是一种对于平凡生活的肯定和对于继续欣赏美好事物的鼓励。

整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对于江山的敬畏和热爱,同时也蕴含了对于生活的体验和思考。通过对自然景色、居住环境和个人才华的描绘,诗人呈现了一种平和宁静的境界,传递出对于人生的积极态度和对于美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八境横陈淦水滨”全诗拼音读音对照参考

tí zōu zhèn fǔ jiāng shān wěi guān
题邹震甫江山伟观

bā jìng héng chén gàn shuǐ bīn, yì xiāng shuí shí yǐ lóu rén.
八境横陈淦水滨,异乡谁识倚楼人。
jiāng shān bù yuè qián kūn dà, yān yǔ fān chéng fēng yuè xīn.
江山不越乾坤大,烟雨翻成风月新。
shí zài jīng yíng méi wū qù, sān jiān tū wù cǎo táng lín.
十载经营梅屋趣,三间突兀草堂隣。
tí shī wèi dé jīng rén jù, cóng cǐ dēng lín mò yàn pín.
题诗未得惊人句,从此登临莫厌频。

“八境横陈淦水滨”平仄韵脚

拼音:bā jìng héng chén gàn shuǐ bīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八境横陈淦水滨”的相关诗句

“八境横陈淦水滨”的关联诗句

网友评论


* “八境横陈淦水滨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八境横陈淦水滨”出自戴复古的 《题邹震甫江山伟观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。