“埋没已经秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

埋没已经秋”出自唐代杜甫的《破船》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mái mò yǐ jīng qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“埋没已经秋”全诗

《破船》
平生江海心,宿昔具扁舟。
岂惟青溪上,日傍柴门游。
苍皇避乱兵,缅邈怀旧丘。
邻人亦已非,野竹独修修。
船舷不重扣,埋没已经秋
仰看西飞翼,下愧东逝流。
故者或可掘,新者亦易求。
所悲数奔窜,白屋难久留。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《破船》杜甫 翻译、赏析和诗意

《破船》是唐代诗人杜甫的一首诗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生江海心,宿昔具扁舟。
岂惟青溪上,日傍柴门游。
苍皇避乱兵,缅邈怀旧丘。
邻人亦已非,野竹独修修。
船舷不重扣,埋没已经秋。
仰看西飞翼,下愧东逝流。
故者或可掘,新者亦易求。
所悲数奔窜,白屋难久留。

诗意和赏析:
《破船》这首诗词以诗人杜甫的心情为线索,表达了他在动荡不安的时代里,心灵的追寻和反思。

诗中开篇直接点出了杜甫平生的志向和抱负:“平生江海心,宿昔具扁舟。”他的志向是要远涉江海,流浪天下,所以早已准备好了小船。然而,接下来的描写展示了他的志向与现实的落差。他说“岂惟青溪上,日傍柴门游。”这里的“青溪”指的是江水,而“柴门”指的是他的家门。诗人在家门附近舟行,这并不是他当初的抱负,而是受到战乱的影响,不得不暂时放弃自己的志向。

诗的第二联写到了诗人的退隐之地:“苍皇避乱兵,缅邈怀旧丘。”这里的“苍皇”可以理解为上天,诗人希望能远离战乱。他怀念遥远的旧时光,有一种对过去的向往和思念。而周围的邻人也已经不再是从前的面孔,世事变迁,人事易老。

“野竹独修修”表现出诗人退隐山林,与自然相处的景象。他在寂静的环境中与野竹为伴,默默修身养性。

接下来的几句描写了诗人的船只状况:“船舷不重扣,埋没已经秋。”这里的“船舷不重扣”暗示着诗人的小船受损,已经过了一年多的时间,还未修好。船舷的损坏也可以象征诗人追求理想的船只已经“埋没”,难以行驶。

最后两句“仰看西飞翼,下愧东逝流。”则表达了诗人对过去的向往,仰望过去的事物,却感到自己的努力和追求远远不及西飞的翼和东流的水,有一种自省和无奈之情。

最后两句点出了诗人心中的悲哀和无奈,他悲叹很多人因为战乱而四处流离失所,原本安稳的白屋也难以长久保留。

总的来说,这首诗表达了杜甫在战乱时期所处的困境和无奈,以及他对过去的怀念和对未来的追寻。通过描绘自然景象和个人经历,他将自己的心情与时代相融合,抒发了对现实的感慨和对理想的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“埋没已经秋”全诗拼音读音对照参考

pò chuán
破船

píng shēng jiāng hǎi xīn, sù xī jù piān zhōu.
平生江海心,宿昔具扁舟。
qǐ wéi qīng xī shàng, rì bàng zhài mén yóu.
岂惟青溪上,日傍柴门游。
cāng huáng bì luàn bīng, miǎn miǎo huái jiù qiū.
苍皇避乱兵,缅邈怀旧丘。
lín rén yì yǐ fēi, yě zhú dú xiū xiū.
邻人亦已非,野竹独修修。
chuán xián bù zhòng kòu, mái mò yǐ jīng qiū.
船舷不重扣,埋没已经秋。
yǎng kàn xī fēi yì, xià kuì dōng shì liú.
仰看西飞翼,下愧东逝流。
gù zhě huò kě jué, xīn zhě yì yì qiú.
故者或可掘,新者亦易求。
suǒ bēi shù bēn cuàn, bái wū nán jiǔ liú.
所悲数奔窜,白屋难久留。

“埋没已经秋”平仄韵脚

拼音:mái mò yǐ jīng qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“埋没已经秋”的相关诗句

“埋没已经秋”的关联诗句

网友评论

* “埋没已经秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“埋没已经秋”出自杜甫的 《破船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。