“琴堂判风月”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴堂判风月”出自宋代戴复古的《萍乡县圃》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín táng pàn fēng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。

“琴堂判风月”全诗

《萍乡县圃》
亭榭八九所,一筇随往还。
四桥朱槛外,三径绿阴间。
凿浅通流水,凭高见远山。
琴堂判风月,一笑得双鬟。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《萍乡县圃》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《萍乡县圃》

亭榭八九所,一筇随往还。
四桥朱槛外,三径绿阴间。
凿浅通流水,凭高见远山。
琴堂判风月,一笑得双鬟。

中文译文:
萍乡县园,有八九座亭榭,一片竹林伴随着来去。
四座桥横跨在红栏杆之外,三条小径穿过绿荫之间。
草木凿成的浅池通着流动的水,站在高处可以看到远处的山景。
琴堂里评断着风景和月色,她一笑,双鬟飘逸。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的园林景观,展示了作者对自然景色和宁静环境的赞美。诗中的亭榭、桥梁、绿荫和水池等元素都构成了诗人所描述的萍乡县园的美景。

诗的前两句表达了园中亭榭的众多,竹林随处可见,人们在其中往来自由。接着,描绘了四座桥梁外面的红栏杆以及三条绿荫小径,给人一种幽静和宜人的感觉。

下一句中的凿浅通流水揭示了园中有人工开凿的浅池,水流畅通,给整个环境增添了生气。站在高处,可以远眺山景,展现了园中的优美视野。

最后一句中的琴堂表明园中有一处赏景之所,诗人在此欣赏风景和月色。当她微笑时,她的双鬟随风飘动,给整个场景增添了一丝动人的气息。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了一个宁静、美丽的园林景观,展现了作者对自然景色和人文环境的赞美之情。同时,通过细腻的描写和形象的意象,诗人传达了对自然和人文的热爱,并表达了对宁静、美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴堂判风月”全诗拼音读音对照参考

píng xiāng xiàn pǔ
萍乡县圃

tíng xiè bā jiǔ suǒ, yī qióng suí wǎng huán.
亭榭八九所,一筇随往还。
sì qiáo zhū kǎn wài, sān jìng lǜ yīn jiān.
四桥朱槛外,三径绿阴间。
záo qiǎn tōng liú shuǐ, píng gāo jiàn yuǎn shān.
凿浅通流水,凭高见远山。
qín táng pàn fēng yuè, yī xiào dé shuāng huán.
琴堂判风月,一笑得双鬟。

“琴堂判风月”平仄韵脚

拼音:qín táng pàn fēng yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴堂判风月”的相关诗句

“琴堂判风月”的关联诗句

网友评论


* “琴堂判风月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴堂判风月”出自戴复古的 《萍乡县圃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。