“不知日脚染溪红”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知日脚染溪红”出自宋代范成大的《次韵知郡安抚九日南楼宴集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī rì jiǎo rǎn xī hóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不知日脚染溪红”全诗

《次韵知郡安抚九日南楼宴集》
双旌暮卷小舂容,画栋云生笑语中。
但觉山光侵酒绿,不知日脚染溪红
控临缥缈疑无地,指点虚无欲驭风。
谁遣玉蟾催骑吹,归来人影在朦胧。

分类: 九日

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵知郡安抚九日南楼宴集》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵知郡安抚九日南楼宴集》

双旌暮卷小舂容,
画栋云生笑语中。
但觉山光侵酒绿,
不知日脚染溪红。

控临缥缈疑无地,
指点虚无欲驭风。
谁遣玉蟾催骑吹,
归来人影在朦胧。

中文译文:
双旌在黄昏时卷起,小舂容的面容。
画栋之间云雾涌动,笑语飘荡其中。
只觉得山光侵入酒色中,不知道日光的脚步染上了溪水的红色。

站在高楼之上,感觉虚无缥缈,仿佛没有地方可以依托,
指点迷茫,企图驾驭风。
谁召唤着玉蟾,催促着骑手吹响号角,
归来时的人影在朦胧中若隐若现。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大创作的作品。诗人以南楼宴集为主题,通过描绘景物和情感抒发,表达了对时光流转和人事变迁的感慨之情。

诗中以双旌、小舂容、画栋、云、笑语等形象描绘了南楼宴集的热闹景象,展现了场景的喜庆和欢乐。然而,诗人在山光侵入酒色中的感叹中,表达了对时光流逝的无奈和忧伤之情。他感到时间的流动不可阻挡,日月如梭,而自己却无法抵挡岁月的磨砺。

诗人站在高楼之上,感叹自己的存在是如此微不足道,面对虚无缥缈的世界,他试图指点迷津,驾驭风云,寻求一种超越尘世的力量和归宿。然而,他认识到这是一种幻想,谁也无法驾驭时光和命运的轮回。

最后两句诗描述了玉蟾和骑手的形象,玉蟾象征着月亮,骑手吹响的号角象征着时光的流转。诗人希望有人能够召唤玉蟾,催促时间的流转,但归来时的人影却在朦胧中若隐若现,又增添了一层神秘感和遥远感。

整首诗通过对景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨,以及对超越尘世和命运的追求。同时,诗中的虚无和迷茫也反映了诗人内心的孤独和无助之情,给人一种深远而微妙的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知日脚染溪红”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhī jùn ān fǔ jiǔ rì nán lóu yàn jí
次韵知郡安抚九日南楼宴集

shuāng jīng mù juǎn xiǎo chōng róng, huà dòng yún shēng xiào yǔ zhōng.
双旌暮卷小舂容,画栋云生笑语中。
dàn jué shān guāng qīn jiǔ lǜ, bù zhī rì jiǎo rǎn xī hóng.
但觉山光侵酒绿,不知日脚染溪红。
kòng lín piāo miǎo yí wú dì, zhǐ diǎn xū wú yù yù fēng.
控临缥缈疑无地,指点虚无欲驭风。
shuí qiǎn yù chán cuī qí chuī, guī lái rén yǐng zài méng lóng.
谁遣玉蟾催骑吹,归来人影在朦胧。

“不知日脚染溪红”平仄韵脚

拼音:bù zhī rì jiǎo rǎn xī hóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知日脚染溪红”的相关诗句

“不知日脚染溪红”的关联诗句

网友评论


* “不知日脚染溪红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知日脚染溪红”出自范成大的 《次韵知郡安抚九日南楼宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。