“前年冲雪过双溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

前年冲雪过双溪”出自宋代范成大的《次韵平江韩子师侍郎见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián nián chōng xuě guò shuāng xī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“前年冲雪过双溪”全诗

《次韵平江韩子师侍郎见寄》
前年冲雪过双溪,风帽泥鞯骑吹随。
烂醉依前逢锦瑟,好音惟是欠黄鹂。
功名未试玉璜玦,离别频倾金屈*。
畴昔北征烦吉梦,南征合有梦归时。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵平江韩子师侍郎见寄》范成大 翻译、赏析和诗意

《次韵平江韩子师侍郎见寄》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前年冲雪过双溪,
风帽泥鞯骑吹随。
烂醉依前逢锦瑟,
好音惟是欠黄鹂。
功名未试玉璜玦,
离别频倾金屈*。
畴昔北征烦吉梦,
南征合有梦归时。

诗意:
这首诗词是范成大写给平江韩子师侍郎的回诗。诗人回忆起前年冬天穿越双溪时的情景,冒雪而行,风帽上的泥土和马鞍上的尘土随风飞扬。他在酒醉时也曾有过逢着美妙音乐的经历,但与黄鹂的歌声相比,那些美妙的音乐仍然是不完整的。诗人还提到自己尚未尝试过功名的玉璜和玦(指官职),离别时频繁地斟酌金杯,心情烦闷。他曾经做过北征的艰辛梦,也有南征时美好归乡的梦。

赏析:
这首诗词以回复平江韩子师侍郎的方式表达了诗人的情感和思考。通过回忆过去的经历和感受,诗人表达了对美好时光的追忆和对现实不完美之处的思考。诗中的双溪、风帽、泥鞯和骑吹等描写细节生动传神,使读者仿佛能够感受到诗人当时的境遇。诗人认为自己虽然曾经有过美好的经历,但与黄鹂的歌声相比,那些经历仍然是不完整的,这表达了他对完美的追求和对人生中遗憾之处的思索。最后,诗人提到了自己未经尝试过的功名和离别时频繁的饮酒,透露出他内心的不安和烦闷。整首诗以诗人个人情感和思考为中心,通过细腻的描写和意象的运用,表达了对人生和命运的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前年冲雪过双溪”全诗拼音读音对照参考

cì yùn píng jiāng hán zi shī shì láng jiàn jì
次韵平江韩子师侍郎见寄

qián nián chōng xuě guò shuāng xī, fēng mào ní jiān qí chuī suí.
前年冲雪过双溪,风帽泥鞯骑吹随。
làn zuì yī qián féng jǐn sè, hǎo yīn wéi shì qiàn huáng lí.
烂醉依前逢锦瑟,好音惟是欠黄鹂。
gōng míng wèi shì yù huáng jué, lí bié pín qīng jīn qū.
功名未试玉璜玦,离别频倾金屈*。
chóu xī běi zhēng fán jí mèng, nán zhēng hé yǒu mèng guī shí.
畴昔北征烦吉梦,南征合有梦归时。

“前年冲雪过双溪”平仄韵脚

拼音:qián nián chōng xuě guò shuāng xī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前年冲雪过双溪”的相关诗句

“前年冲雪过双溪”的关联诗句

网友评论


* “前年冲雪过双溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前年冲雪过双溪”出自范成大的 《次韵平江韩子师侍郎见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。