“恰似秋眠隐静寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰似秋眠隐静寺”出自宋代范成大的《梅雨五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià sì qiū mián yǐn jìng sì,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“恰似秋眠隐静寺”全诗

《梅雨五绝》
风声不多雨声多,汹汹晓衾闻浪波。
恰似秋眠隐静寺,玉霄泉从床下过。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《梅雨五绝》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅雨五绝》
朝代:宋代
作者:范成大

风声不多雨声多,
汹汹晓衾闻浪波。
恰似秋眠隐静寺,
玉霄泉从床下过。

中文译文:
风声不多,雨声多,
早晨在被褥中听到波浪的声音。
宛如秋天在隐静的寺庙里酣睡,
玉霄泉从床底下流过。

诗意:
这首诗描绘了梅雨季节的景象和感受。诗人通过对风声和雨声的对比,突出了雨水的多和声势汹汹的特点。诗中的晓衾指的是早晨的被褥,用来强调诗人在床上听到雨声的清晰。诗人把这种情景比作秋天的酣睡,寓意着雨声让人感到宁静、舒适,就像秋天在僻静的寺庙里躺下休息一样。最后一句描述了玉霄泉从床底下流过,给人一种水清而清新的感觉。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了梅雨时节的氛围。通过对风声和雨声的对比,诗人凸显了雨水的丰富和声势,给人一种立体感和真实感。诗人运用了比喻手法,将雨声与早晨的被褥、秋天的寺庙相联系,表达了雨声给人带来的宁静和舒适感。最后一句以床下流过的玉霄泉作为收尾,增加了诗歌的意境和画面感。整首诗意境独特,抓住了梅雨季节的特点,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰似秋眠隐静寺”全诗拼音读音对照参考

méi yǔ wǔ jué
梅雨五绝

fēng shēng bù duō yǔ shēng duō, xiōng xiōng xiǎo qīn wén làng bō.
风声不多雨声多,汹汹晓衾闻浪波。
qià sì qiū mián yǐn jìng sì, yù xiāo quán cóng chuáng xià guò.
恰似秋眠隐静寺,玉霄泉从床下过。

“恰似秋眠隐静寺”平仄韵脚

拼音:qià sì qiū mián yǐn jìng sì
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰似秋眠隐静寺”的相关诗句

“恰似秋眠隐静寺”的关联诗句

网友评论


* “恰似秋眠隐静寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰似秋眠隐静寺”出自范成大的 《梅雨五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。