“春色已从金井去”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色已从金井去”出自宋代范成大的《臙脂井》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè yǐ cóng jīn jǐng qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“春色已从金井去”全诗

《臙脂井》
昭光殿下起楼台,拚得山河付酒杯。
春色已从金井去,月华空上石头来。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《臙脂井》范成大 翻译、赏析和诗意

《臙脂井》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昭光殿下起楼台,
拚得山河付酒杯。
春色已从金井去,
月华空上石头来。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的场景,诗人用华丽的辞藻表达了自然景观和人文情感之间的交织。诗中的臙脂井是指一口红色的井,井水如同臙脂一般红艳动人。诗人通过对春色和月华的描述,表达了对美好事物的赞美和对时光流转的感慨。

赏析:
诗的开篇写道:“昭光殿下起楼台”,昭光殿下指的是宫廷中的高贵人物,他们在楼台上欣赏美景。这里表达了欣赏自然景观的愉悦心情和高贵气质。

接着,“拚得山河付酒杯”,表达了欢聚一堂、畅饮美酒的场景。诗人用“拚得”一词,暗示了为了享受美景和美酒,付出了一定的努力和代价。

下半首写道:“春色已从金井去,月华空上石头来”,描绘了春天的景色离去,但月光却在石头上闪耀。这里通过对春色和月光的描述,表达了时光的流转和变迁,春天的美丽已经离去,但夜晚的月光仍然照耀着大地,寄托了诗人对美好事物的追求和对时光的感慨。

整首诗抒发了诗人对美景、美酒和时光流转的喜悦和感慨,通过华丽的辞藻和意象描绘,展示了宋代文人对自然景观和人文情感的细腻感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色已从金井去”全诗拼音读音对照参考

yān zhī jǐng
臙脂井

zhāo guāng diàn xià qǐ lóu tái, pàn dé shān hé fù jiǔ bēi.
昭光殿下起楼台,拚得山河付酒杯。
chūn sè yǐ cóng jīn jǐng qù, yuè huá kōng shàng shí tou lái.
春色已从金井去,月华空上石头来。

“春色已从金井去”平仄韵脚

拼音:chūn sè yǐ cóng jīn jǐng qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色已从金井去”的相关诗句

“春色已从金井去”的关联诗句

网友评论


* “春色已从金井去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色已从金井去”出自范成大的 《臙脂井》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。