“因君话旧意茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

因君话旧意茫然”出自宋代范成大的《重送文处厚,因寄蜀父老三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn jūn huà jiù yì máng rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“因君话旧意茫然”全诗

《重送文处厚,因寄蜀父老三首》
下峡东归十五年,因君话旧意茫然
烦将远道悠悠梦,直到天西暑雪边。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《重送文处厚,因寄蜀父老三首》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《重送文处厚,因寄蜀父老三首》
作者:范成大
朝代:宋代

中文译文:
下峡东归十五年,
因君话旧意茫然。
烦将远道悠悠梦,
直到天西暑雪边。

诗意:
这首诗词是范成大在宋代创作的作品,题为《重送文处厚,因寄蜀父老三首》。这首诗表达了作者下峡东归十五年的心情。在这段时间里,作者与朋友谈论过往的事情,但对于过去的意义感到茫然不知所措。在远离家乡的路途中,他感到烦恼和疲惫,把这种感觉比喻为悠长的梦境。直到天空的西方,阳光炎热之时,他才到达积雪覆盖的边境。

赏析:
这首诗以简洁而深远的语言,表达了作者在旅途中的孤寂和失落。通过描述自己在东归途中的思绪和感受,诗人展现了对过去和未来的困惑和迷茫。诗中的"下峡东归十五年"揭示了作者离家漫长的时间,突显了他与家乡和亲友的分离之苦。"因君话旧意茫然"表达了作者对过去情感的渐行渐远,旧友之间的交谈也无法使其找回旧日的心境。"烦将远道悠悠梦"则表现了作者在长途旅行中的疲惫和无助,他感到自己仿佛置身于一场漫长的梦境之中。最后两句"直到天西暑雪边"则展示了作者最终抵达目的地的情景,描述了边境地区的炽热和积雪交融的景象,给人以强烈的感观冲击。

整首诗寄托了作者对家乡和亲友的思念之情,同时也折射出作者在旅途中所经历的疲惫与孤寂。范成大通过简练而富有意境的文字,传达了他对于人生旅途中迷茫和困惑的感受,以及对家乡和过去的深深眷恋。这首诗在情感表达上具有较强的共鸣力,引发读者对于离乡背井、旅途中的心绪起伏等主题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因君话旧意茫然”全诗拼音读音对照参考

zhòng sòng wén chù hòu, yīn jì shǔ fù lǎo sān shǒu
重送文处厚,因寄蜀父老三首

xià xiá dōng guī shí wǔ nián, yīn jūn huà jiù yì máng rán.
下峡东归十五年,因君话旧意茫然。
fán jiāng yuǎn dào yōu yōu mèng, zhí dào tiān xī shǔ xuě biān.
烦将远道悠悠梦,直到天西暑雪边。

“因君话旧意茫然”平仄韵脚

拼音:yīn jūn huà jiù yì máng rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因君话旧意茫然”的相关诗句

“因君话旧意茫然”的关联诗句

网友评论


* “因君话旧意茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因君话旧意茫然”出自范成大的 《重送文处厚,因寄蜀父老三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。