“辰阳隔江渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

辰阳隔江渚”出自宋代范成大的《赣州明府杨同年挽歌词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén yáng gé jiāng zhǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“辰阳隔江渚”全诗

《赣州明府杨同年挽歌词》
忆昔龙门化,曾容雁塔陪。
逡巡九闰过,迢递一书来。
未报错刀赠,惊传丹旐回。
辰阳隔江渚,空些楚词哀。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《赣州明府杨同年挽歌词》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《赣州明府杨同年挽歌词》

忆昔龙门化,曾容雁塔陪。
逡巡九闰过,迢递一书来。
未报错刀赠,惊传丹旐回。
辰阳隔江渚,空些楚词哀。

中文译文:
怀念过去,曾与杨同年一同游览龙门,共赏雁塔美景。
往来于九闰之间,远递一封书信。
未能回报杨同年的厚意,却听闻丹旐归还。
辰阳隔着江水,只留下一些楚国的悲词。

诗意和赏析:
这首诗词是范成大在宋代创作的一首挽歌,用以怀念已故的赣州明府杨同年。诗人回忆起与杨同年的过去,一同游览龙门,并共赏雁塔之美。他们曾一起度过九闰(农历中的闰月)的时光,彼此间往来书信不断。然而,诗人未能及时回报杨同年的赠礼,却听闻他的丹旐(丧葬礼仪中的一种旗帜)已归还。此时,辰阳(指时间的流逝)隔着江水,诗人只能以楚词表达自己的悲伤之情。

整首诗抒发了诗人对已故朋友的思念之情,以及对时光流转的感叹。通过描绘过去的美好回忆和现实的悲凉之景,展现了人生离别与时光消逝的无常和凄婉之感。诗中的辰阳与楚词的描绘,进一步强调了诗人内心的孤独和哀伤。

这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,通过对景物和情感的交融,展示了诗人对友人的深情厚意和对时光流逝的无奈。同时,也体现了宋代文人对友情和生命的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辰阳隔江渚”全诗拼音读音对照参考

gàn zhōu míng fǔ yáng tóng nián wǎn gē cí
赣州明府杨同年挽歌词

yì xī lóng mén huà, céng róng yàn tǎ péi.
忆昔龙门化,曾容雁塔陪。
qūn xún jiǔ rùn guò, tiáo dì yī shū lái.
逡巡九闰过,迢递一书来。
wèi bào cuò dāo zèng, jīng chuán dān zhào huí.
未报错刀赠,惊传丹旐回。
chén yáng gé jiāng zhǔ, kōng xiē chǔ cí āi.
辰阳隔江渚,空些楚词哀。

“辰阳隔江渚”平仄韵脚

拼音:chén yáng gé jiāng zhǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辰阳隔江渚”的相关诗句

“辰阳隔江渚”的关联诗句

网友评论


* “辰阳隔江渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辰阳隔江渚”出自范成大的 《赣州明府杨同年挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。