“贺州归去柳州还”的意思及全诗出处和翻译赏析

贺州归去柳州还”出自宋代范成大的《深溪铺中二绝,追路寄呈元将、仲显二使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè zhōu guī qù liǔ zhōu hái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“贺州归去柳州还”全诗

《深溪铺中二绝,追路寄呈元将、仲显二使君》
贺州归去柳州还,分路千山与万山。
把酒故人都别尽,今朝真个出阳关。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《深溪铺中二绝,追路寄呈元将、仲显二使君》范成大 翻译、赏析和诗意

《深溪铺中二绝,追路寄呈元将、仲显二使君》是宋代诗人范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贺州归去柳州还,
分路千山与万山。
把酒故人都别尽,
今朝真个出阳关。

诗意:
这首诗词描述了诗人离别故友,踏上归途的心情。诗人在贺州与友人分别,沿着千山万水的路途返回柳州。在道别时,他们一起畅饮美酒,尽情留下了美好回忆。而今天早晨,诗人真的要出发穿越阳关,离开这个地方。

赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了离别的情感,展现了诗人对友谊和离别的思考。首句“贺州归去柳州还”直接点明了诗人的归途,表达了他即将离开贺州返回柳州的决心。接着,“分路千山与万山”描绘了漫长的旅途,路途的遥远和艰险。通过这样的描写,诗人让读者感受到了自己离别友人的无奈和孤独。

诗的后两句“把酒故人都别尽,今朝真个出阳关”则是表达了离别时的留恋和无奈之情。把酒故人都别尽,意味着诗人与好友们尽情地畅饮,将美好的时光都留在心中。然而,时间终究会让人分别,即使再多的美好也要别尽。最后一句“今朝真个出阳关”则象征着诗人即将启程,踏上离别的路途。阳关是古代西北边境的关口,出关意味着远离家乡和亲友,背井离乡,行程艰辛。

整首诗词以朴素的语言表达了离别的情感,通过描绘旅途的艰辛和友情的深厚,使读者产生共鸣。范成大通过简洁而质朴的表达方式,生动地刻画了诗人离别的心情和旅途的艰辛,让读者在诗意中感受到离愁与思乡之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贺州归去柳州还”全诗拼音读音对照参考

shēn xī pù zhōng èr jué, zhuī lù jì chéng yuán jiāng zhòng xiǎn èr shǐ jūn
深溪铺中二绝,追路寄呈元将、仲显二使君

hè zhōu guī qù liǔ zhōu hái, fēn lù qiān shān yǔ wàn shān.
贺州归去柳州还,分路千山与万山。
bǎ jiǔ gù rén dōu bié jǐn, jīn zhāo zhēn gè chū yáng guān.
把酒故人都别尽,今朝真个出阳关。

“贺州归去柳州还”平仄韵脚

拼音:hè zhōu guī qù liǔ zhōu hái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贺州归去柳州还”的相关诗句

“贺州归去柳州还”的关联诗句

网友评论


* “贺州归去柳州还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贺州归去柳州还”出自范成大的 《深溪铺中二绝,追路寄呈元将、仲显二使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。