“日迟花影对人闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

日迟花影对人闲”出自宋代范成大的《二月三日登楼,有懹金陵、宣城诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì chí huā yǐng duì rén xián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“日迟花影对人闲”全诗

《二月三日登楼,有懹金陵、宣城诸友》
百尺西楼十二栏,日迟花影对人闲
春风已入片时梦,寒食从今数日间。
折柳故情多望断,落梅新曲与愁关。
诗成欲访江南便,千里烟波万叠山。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《二月三日登楼,有懹金陵、宣城诸友》范成大 翻译、赏析和诗意

《二月三日登楼,有懹金陵、宣城诸友》是宋代文学家范成大创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百尺高楼十二栏,太阳慢慢西斜,花影映照着宁静的人。春风已经吹进了午后的梦境,寒食节从此开始数日。折柳的故事多了期待却又无法实现,落梅的新曲与忧愁相伴。诗词完成后,想要去访问江南,千里烟波和万重山景。

诗意:
这首诗描绘了作者在二月三日登楼时的景象和心情。楼高十二栏,阳光斜照,花影映照着宁静的人。春风已经吹进了午后的梦境,寒食节即将到来。诗中表达了对折柳故事的期待和无奈,以及落梅新曲与忧愁的交织。最后,作者表达了对江南的向往,希望能够亲自去体验那里的烟波和山景。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了作者登楼时的景象和内心感受。通过描绘楼高十二栏、花影映照的场景,诗中展现了一种宁静和静谧的氛围。春风吹进午后的梦境,寒食节的到来,给诗中增添了一丝时节的变迁和人生的感慨。

诗中的折柳故事和落梅新曲则表达了作者对过去和现在的情感。折柳故事多了期待却又无法实现,落梅新曲与忧愁相伴,展现了作者对逝去的时光和无法挽回的遗憾的思考。这种对过去和现在的对比,使诗中的情感更加丰富和深刻。

最后,作者表达了对江南的向往。江南地区以其独特的自然风光和文化底蕴而闻名,作者希望能够亲自去体验那里的烟波和山景。这种向往和追求,给诗增添了一种向往和希望的情感。

总体而言,这首诗以简洁而凝练的语言,通过描绘景象和表达情感,展现了作者在登楼时的心境和对江南的向往。它通过对时光流转和人生感慨的思考,使读者在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日迟花影对人闲”全诗拼音读音对照参考

èr yuè sān rì dēng lóu, yǒu ràng jīn líng xuān chéng zhū yǒu
二月三日登楼,有懹金陵、宣城诸友

bǎi chǐ xī lóu shí èr lán, rì chí huā yǐng duì rén xián.
百尺西楼十二栏,日迟花影对人闲。
chūn fēng yǐ rù piàn shí mèng, hán shí cóng jīn shù rì jiān.
春风已入片时梦,寒食从今数日间。
zhé liǔ gù qíng duō wàng duàn, luò méi xīn qǔ yǔ chóu guān.
折柳故情多望断,落梅新曲与愁关。
shī chéng yù fǎng jiāng nán biàn, qiān lǐ yān bō wàn dié shān.
诗成欲访江南便,千里烟波万叠山。

“日迟花影对人闲”平仄韵脚

拼音:rì chí huā yǐng duì rén xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日迟花影对人闲”的相关诗句

“日迟花影对人闲”的关联诗句

网友评论


* “日迟花影对人闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日迟花影对人闲”出自范成大的 《二月三日登楼,有懹金陵、宣城诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。