“物无疵疠年谷熟”的意思及全诗出处和翻译赏析

物无疵疠年谷熟”出自宋代范成大的《口数粥行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù wú cī lì nián gǔ shú,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“物无疵疠年谷熟”全诗

《口数粥行》
家家腊月二十五,淅米如珠和豆煮;
大杓轑铛分口数,疫鬼闻香走无处。
锼姜屑桂浇蔗糖,滑甘无比胜黄粱。
全家团栾罢晚饭,在远行人亦留分。
褓中孩子强教尝,余波遍沾获与臧。
新元叶气调玉烛,天行已过来万福;
物无疵疠年谷熟,长向腊残分豆粥。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《口数粥行》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代范成大所作的《口数粥行》。诗中描写了腊月二十五这一家家煮豆粥的传统习俗,以及豆粥的制作过程和品尝体验。诗中的口数指的是分配食物的口数,而大杓轑铛则是指煮粥时的声音。诗中还提到了疫鬼,这是指当时的瘟疫,而闻香走无处则是指豆粥的香气能够驱走疫鬼。

诗中还描写了豆粥的配料,如锼姜、屑桂、蔗糖等,以及豆粥的口感,滑甘无比胜黄粱。诗中还提到了全家团聚共进晚餐的场景,以及孩子们尝试豆粥的情景。最后,诗中以新元叶气调玉烛、物无疵疠年谷熟、长向腊残分豆粥作为结尾,表达了对新年的祝福和对豆粥的珍视。

中文译文:
家家腊月二十五,淅米如珠和豆煮;
大杓轑铛分口数,疫鬼闻香走无处。
锼姜屑桂浇蔗糖,滑甘无比胜黄粱。
全家团栾罢晚饭,在远行人亦留分。
褓中孩子强教尝,余波遍沾获与臧。
新元叶气调玉烛,天行已过来万福;
物无疵疠年谷熟,长向腊残分豆粥。

诗意:
这首诗词描绘了宋代腊月二十五这一家家煮豆粥的传统习俗,以及豆粥的制作过程和品尝体验。诗中通过描写豆粥的香气能够驱走疫鬼,表达了对疫病的畏惧和对健康的珍视。诗中还表现了家庭团聚的温馨场景,以及对新年的祝福和对豆粥的珍视。

赏析:
这首诗词通过对腊月二十五这一传统习俗的描写,展现了宋代人民的生活方式和文化传统。诗中通过对豆粥的制作过程和品尝体验的描写,表现了作者对家庭团聚和对美食的珍视。诗中还通过对疫鬼的提及,表达了对疾病的畏惧和对健康的珍视。整首诗词语言简练、意境深远,是一首具有文化价值和历史意义的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物无疵疠年谷熟”全诗拼音读音对照参考

kǒu shù zhōu xíng
口数粥行

jiā jiā là yuè èr shí wǔ, xī mǐ rú zhū hé dòu zhǔ
家家腊月二十五,淅米如珠和豆煮;
dà biāo lǎo dāng fēn kǒu shù, yì guǐ wén xiāng zǒu wú chǔ.
大杓轑铛分口数,疫鬼闻香走无处。
sōu jiāng xiè guì jiāo zhè táng, huá gān wú bǐ shèng huáng liáng.
锼姜屑桂浇蔗糖,滑甘无比胜黄粱。
quán jiā tuán luán bà wǎn fàn, zài yuǎn xíng rén yì liú fēn.
全家团栾罢晚饭,在远行人亦留分。
bǎo zhōng hái zi qiáng jiào cháng, yú bō biàn zhān huò yǔ zāng.
褓中孩子强教尝,余波遍沾获与臧。
xīn yuán yè qì diào yù zhú, tiān xíng yǐ guò lái wàn fú
新元叶气调玉烛,天行已过来万福;
wù wú cī lì nián gǔ shú, zhǎng xiàng là cán fēn dòu zhōu.
物无疵疠年谷熟,长向腊残分豆粥。

“物无疵疠年谷熟”平仄韵脚

拼音:wù wú cī lì nián gǔ shú
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物无疵疠年谷熟”的相关诗句

“物无疵疠年谷熟”的关联诗句

网友评论


* “物无疵疠年谷熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物无疵疠年谷熟”出自范成大的 《口数粥行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。