“苏仙诗板挂空悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏仙诗板挂空悲”出自宋代范成大的《宿妙庭观次东坡旧韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sū xiān shī bǎn guà kōng bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“苏仙诗板挂空悲”全诗

《宿妙庭观次东坡旧韵》
桂殿吹笙夜不归,苏仙诗板挂空悲
世人舐鼎何须笑,犹胜先生梦石芝。
升降三田自有丹,浪寻盘鼎斸仙坛。
扣门倦客惟思睡,容膝庵中一枕安。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《宿妙庭观次东坡旧韵》范成大 翻译、赏析和诗意

《宿妙庭观次东坡旧韵》是宋代范成大所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在妙庭观过夜次东坡旧韵
桂殿中吹笙,夜晚未归,
苏仙挂着空悲的诗板。
世人舔舐权贵,何须嘲笑?
这还不如先生梦中的石芝。
升降三田自有丹药,
我在浪寻中寻找盘鼎斸仙坛。
敲门的疲惫旅客只想睡觉,
在庵中,容我一枕安眠。

诗意:
这首诗通过描绘夜晚的景色和对世俗和超凡境界的对比,表达了作者对名利虚浮的批判和对超越尘世的向往。

赏析:
1. 诗词以夜晚的桂殿吹笙作为开头,营造出一种寂静而幽美的氛围,同时也暗示了作者的心境。
2. 第二句中的苏仙指的是苏轼,挂着空悲的诗板则表达了作者对苏轼才华横溢但身处囹圄的痛惜之情。
3. 第三句通过对世人舔舐权贵的批判,表达了作者对功利主义和虚荣心的鄙视。
4. 第四句中的先生指的是苏轼,梦石芝则象征了超凡境界和追求真理的梦想,与前文形成对比。
5. 接下来的几句描述了作者在超脱尘世的追求中寻找真正的仙境,表达了对超凡境界的向往和追求。
6. 最后两句描写了疲惫的旅客在妙庭观中向往安眠,表达了作者对宁静和内心安宁的渴望。

整首诗以深沉的意境和对世俗的嘲讽,表达了作者对超越尘世和追求真理的追求和向往。通过对夜晚景色和人物意象的描绘,以及对世俗与超凡对比的对照,给人一种超然物外的境界感。这首诗词展示了范成大对人生价值的思考和对内心世界的追求,具有深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏仙诗板挂空悲”全诗拼音读音对照参考

sù miào tíng guān cì dōng pō jiù yùn
宿妙庭观次东坡旧韵

guì diàn chuī shēng yè bù guī, sū xiān shī bǎn guà kōng bēi.
桂殿吹笙夜不归,苏仙诗板挂空悲。
shì rén shì dǐng hé xū xiào, yóu shèng xiān shēng mèng shí zhī.
世人舐鼎何须笑,犹胜先生梦石芝。
shēng jiàng sān tián zì yǒu dān, làng xún pán dǐng zhǔ xiān tán.
升降三田自有丹,浪寻盘鼎斸仙坛。
kòu mén juàn kè wéi sī shuì, róng xī ān zhōng yī zhěn ān.
扣门倦客惟思睡,容膝庵中一枕安。

“苏仙诗板挂空悲”平仄韵脚

拼音:sū xiān shī bǎn guà kōng bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏仙诗板挂空悲”的相关诗句

“苏仙诗板挂空悲”的关联诗句

网友评论


* “苏仙诗板挂空悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏仙诗板挂空悲”出自范成大的 《宿妙庭观次东坡旧韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。